17错误在俄罗斯语言,这至少做一次



我们都学会了俄语在学校里,有许多认识他非常清楚,但仍然是一个禁忌,甚至滑倒在言语失误。即使在最不合时宜的时刻 - 在一封信中向未来的雇主或意见,立即警觉羊群语法纳粹。

网站作为您发布的一篇关于俄罗斯语言中最常见的错误。他们可以很容易避免,如果一些简单的规则记住或短语的提示。

生日的我 STRONG>它发生错误的用词和“埋”语言规范的圈的频率。但是,我们知道如何!这事发生,例如,生日 em>的。由于这句话,不仅扭曲了!常常听到:“我要为我的生日的取值 STRONG>»,«我祝贺你出生之际 IEM STRONG>»。这是错误的。它应该是:“我要为我的生日的我 STRONG>»,«生日快乐的我 STRONG>»

其次,有一个“生日的我 STRONG>»,但目前还没有这样的东西”生日的取值 STRONG>»。此外,许多写两个单词大写。这是因为如果附着的意义的话,但根据俄罗斯语言的规则是一个错误。可以接受的,但并不完全正确(生日不是万能的胜利)写大写的第一个字,但不能同时使用。



V_obschemEst词“一般”,“一般”。同样的拼写错误,“一般”和“一般”。



ZvonItTut可能是一个漫长的时间来解释。这个词的使用“呼叫”(在第一个音节口音)的是,有时要尽快跑到图书馆和安排排毒Ozhegova讲话这样一个常见的​​错误。



为了 STRONG>姆帕诺和K 和 STRONG> mpaniyaSlovo“的 STRONG>姆帕诺”来源于拉丁语潘尼斯(“面包”),也就是所谓的最初该公司集团同伴。这个词“给和 STRONG>姆帕诺”来自另一个词 - 校园里,那就是,“场”,包括“战场”。单词“活动”指的是军事行动。这两个词 - 同音,也就是说,它们发音相同但拼写不同

记住的差异可能如下:以 STRONG>姆帕诺决定举办和 STRONG>姆帕诺



他和NiNastoyaschaya头痛校对和编辑。合法使用这些颗粒往往并不总是显而易见的。 “没有”是在颗粒和拒绝从谓词使用的放大器,它也可以用作为连接结合。

示例:

不要做步 STRONG>,不喝酒的单克 STRONG>。

整天一些问题
时 它不走的该死的 STRONG>
我爬进泡沫
浴 在嘴

“否”是通常表示拒绝,常与动词,动名词使用的,并且在一些其他情况下。如果您有疑问,在字典中查找。

示例:

我跟良心
并说,操
真可惜,我的不知道 STRONG>
希伯来语



扮靓和演讲NadetEsche一个非常常见的错误。您可以 STRONG>把别人和的 STRONG>做一些事情,为自己或别人。对于规则同化nemudrenyh,易记的助记符短语:«在 STRONG>放的衣服, STRONG>把希望»



“-Tsya”和“-Tsya”拼写“-tsya”和“-tsya”动词是容易检查。我们要问一个问题:“怎么办© T STRONG>»/«什么业务©是 STRONG>»?。如果这个问题有一个软的迹象,这将是在“-tsya”。尽管收到此错误的易用性和简单性比较常见的现象。



U 和 STRONG> nitsaKazalos会写的字“U 和 STRONG>尼斯” - 这个词检查“U 和 STRONG> N”,一切将水到渠成,但没有...许多坚持以某种方式通过“E”在根写的,这就是它......不要这样。



Kak_budtoPisat随时随地连字符 - 一个共同的时尚了许多人。 “怎么样”的拼写与一个连字符,如果它后跟“,也就是说”,“OR”,“-nibud。” “好像”是分开写。



Chto_li,vryad_liTut简单:粒子“如果”是分开写。你只需要记住。作为一个记忆设备,你还记得李小龙和想象它确实给那些谁作出这样的简单的词错误。



Ë STRONG>新闻与lAtteNe幸运海外的俄语单词。他们不断地改变。从今天起,常用能记住的咖啡“咖啡”,“拿铁”和“卡布奇诺”的名称字样。首先不停地想被称为“快车”,第二不断努力做的最后一个音节的口音,但正确的,首先,在第三写作时因某种原因把两个“H”。



借入和​​OdolzhitFinansovaya素养在俄罗斯留下许多不足之处,这并不奇怪,这个词“取”和“借用”我们是在不断的迷茫。 “借” - 借它,可以这么说“借我钱”是错误的。你也可以不拿某人只有一个人。这将是正确的:“借钱给我”,“我可以带你»



V_techeni的取值 STRONG>(借口)从字的“为”与“内”往往是不正确地写入了学校。首先,写一个字,这是一个重大失误,其次,在词的结尾混淆的字母。请记住,怎么写,你可以:介词与名词“中的”可分为依赖词,介词“为”形影不离

例如,在水流湍急的河道,,但 em>的的晚上。



日 STRONG> tiSovershenny观点动词“去”往往写成“过来人”或“过来人”。什么是正确的?对上语言的现代规则写“在日 STRONG>五”。困难写这动词来自这个现象俄语作为异干互补的,从不同根同一个字的形式即在形成。我们写的“走出去”,而是“来了。”选项​​“过来人”现在已经过时了。



从 STRONG> schiyKogda我们说这个词“未来”,并希望添加到它类比单词“下一个”额外的“W”。但是,这样做不值得,不管多么令人向往。



有v_vidu“记住”始终是分开写。只要记住,如果你希望已经考虑有文化的人。但有值“鉴于”借口“,因为”不要混淆。



主题和skazuemymZapyataya主语和谓语之间的逗号 - 这是一个重大错误。那是他们之间是介绍性文字或定义,但它们是由自己的规则隔离。







通过<一href="http://russian7.ru/2015/09/20-samykh-chastykh-oshibok-pri-upotreblenii/">russian7.ru/2015/09/20-samykh-chastykh-oshibok-pri-upotreblenii/

标签

另请参见

新&值得注意