До тих пір, поки ви не пам'ятаєте російську

До тих пір, як ви пам'ятаєте російську, ваше життя в Чехії буде одним з розваг. "Smell" в перекладі з чеського парфуму "розкладні траваїли" - свіжа продукція, "спади з худоби на плавці" - ручний хлопець з веслою на човні та іншими жартами ...

Він сказав, що кілька років тому, російські туристи сміхалися до хікотів, шукаючи на білбордах Кока-Кола. Тут була традиційна заморожена пляшка, а напис на щитовидному читанні читати: «Покрасити істоту!» Хікулінг з сміхом, росіяни не відразу усвідомлювали, що в перекладі з Чехії цей напис є просто потужним рекламним слоганом – «Використання створення!».

У Празі над входом в деякі розважальні заклади лякає напис - "Дівчат безкоштовно." Уявіть, як російські чоловічки розбили, коли вони дізнаються, що це означає, що дівчата не сплачують за вступ! А ще житловий будинок - "Барак", подруга віолончелі - "хоя далеко".

Сент MeDVeD.