La actualidad de Japón


En la antigüedad, los japoneses estaban pescando utilizando cormoranes amaestrados.
Noche en un barco de pescadores encendió antorchas, atrayendo así a los peces. Luego, cada barco produjo una docena de cormoranes, ató una cuerda larga. Cada ave fue interceptado por un collar de cuello flexible, no permite tragar cormoranes pescado capturado. Cormoranes ganando rápidamente sus bocios, y el pescador sacó el pájaro en la barca, donde recogió la captura. Cada ave recibió su recompensa y lanzó la siguiente ronda de la caza de peces.

Japonés, contestar el teléfono, no digas "hola" y "Mosi-Mosi».
Cuando el teléfono entró en la vida de los japoneses, que están respondiendo al llamado, diciendo "Oh, oh!" Eso fue como nuestro "Sí, sí!". Y el que llamó, habló así: "Hola, yo godzaymasu" ("Tengo una cosa"). Reemplazado gradualmente estas palabras golpeteo "Mosimasu, mosimasu" ("hablar, hablar"), que con el tiempo reducido a la actual "Mosi-Mosi».

Los japoneses llamar a la luz azul verde.
Cuando Japón emergió primero luces de la calle, las señales eran de color rojo, amarillo y azul. Luego resultó que el rayo verde es mucho más visible a gran distancia de azul. Por lo tanto las lentes azules reemplazados gradualmente por los semáforos están en verde. Pero la costumbre de permitir que la señal de tráfico llamado "blue" se ha mantenido.

En los billetes hombres muy peludos japoneses.
La razón de esto no es que en los viejos tiempos los japoneses tenían más vello facial. Uno de los principales desafíos que enfrentan los diseñadores de dinero, es el deseo de que sean difíciles de falsificar. Por lo tanto, la representación gráfica de la factura debe ser el número máximo de diferentes partes pequeñas -. Por ejemplo, barba frondosa, bigote, arrugas en la frente

El japonés no es una expresión "ballena de montaña».
Eufemismo pit-Kujira (literalmente: ballena montaña) los japoneses empezaron a usar en los días en que el budismo llegó al país han prohibido el uso de animales de carne. Pez estos prohibición no se aplica, por lo que las palabras "ballena montaña" japonés enmascarado por las autoridades y sacerdotes prohibido comer la carne de jabalí.

El nombre japonés de su dinero pronunciado "en" en lugar de "yen».
Una vez que el dinero jeroglífico, pronunciada por los japoneses como "van". Sin embargo, con el tiempo en la evolución del lenguaje todas las sílabas que comienzan con "c", pero "wa", se redujeron. Y en los años del período Edo (1603-1868) el dinero japoneses llaman, al igual que ahora, - "en". Pero los extranjeros, la producción a causa de sus reglas de comprensión de la transcripción de las palabras japonesas, representaciones de sonido japonés "e" en letras latinas «vosotros». En consecuencia, el nombre de la moneda japonesa comenzó a sonar como "yen" o "yen».

Una taza de café en Japón es muy caro.
El costo de una taza de esta bebida en los cafés más de 400 yenes. Y esto no se debe al hecho de que el café y la importación impuesto al tiempo deberes importantes. Dicha tarifa se cobra, más bien, no para una taza de café, y por un lugar en la cafetería. Una bebida, una persona puede sentarse tranquilamente en la habitación acogedora unas horas de descanso del bullicio de las tiendas, espera lluvia, leer un libro. No va a ser perturbada, y los camareros apenas se vierte en un vaso de agua fría, siempre con una sonrisa cortés.

En Japón, los conductores, deteniéndose en las intersecciones, apagar las luces de los coches.
Una vez que uno de los extranjeros supone que los conductores de manera japoneses ahorrar energía de la batería. Sin embargo, no lo es. Toda la cosa - en la etiqueta. Cuando el coche se detuvo en una intersección, el conductor no necesita iluminación, y apagarlo, no es cegadora que se aproxima. Piense por qué otros países no lo hacen?

Tiendas de vegetales en Japón llamados "tiendas de artículos 800».
Inicialmente, tiendas de venta de verduras, llamado Aoi (tienda verde). Sin embargo, con el tiempo empezó a ampliar las fruterías alcance. En las tiendas comenzaron a vender los frutos secos, alimentos enlatados y otros alimentos. Y luego estas tiendas, que han cambiado poco al oír la pronunciación, se conocían como yaoi (Tienda 800 productos). Para los japoneses, el número 800 es una enorme cantidad de artículos. Este valor traería a los empresarios a sus clientes, destacando la infinita variedad de los productos disponibles.

En Japón, el ganador del torneo principal de sumo consigue un premio muy especial.
Él presentó con las llaves de un coche nuevo, un año de suministro de gasolina, un millar de setas shiitake, carne de vaca que pesa una vaca y la oferta de Coca-Cola para todo el año.