12 países, donde en lugar de "hola" se puede escuchar opciones más abruptamente

Ochenta y dos millones seiscientos setenta y dos mil doscientos veinticuatro

"Aló", "el teléfono", "escucho" — que no sólo se escucha en el microteléfono.

El sitio se preguntaba cómo responden a la llamada en otros países. Y hemos encontrado más interesantes y extraños, las opciones de respuesta.

Italia





Así responden los italianos. En la traducción significa "listo".

Alemania





Aquí es costumbre presentarse a la otra persona por su nombre. Por ejemplo, así como lo hizo la protagonista de la película "la Tarifa de la luz de la luna", la Corteza Хюбш.

Japón





Esta linda opción es una abreviación de "мосимасу-мосимасу", que significa "digo-digo".

Grecia





Esto se traduce como "por favor". La mayoría de los griegos responde a la llamada de esa manera.

China





Los chinos usan poco словечко, que se traduce como "hablando".

Corea





Curioso es el grito es el acrónimo de "ice посэе", que significa "mira aquí".

Israel





La famosa palabra de saludo se traduce como "el mundo".

España





En igualdad de condiciones con "diga"/ "digame" ("habla"/ "dice"), los españoles activamente el uso de un simple "sí" ("sí").

Serbia y montenegro





Se traduce como "por favor"/ "por favor", aunque suena como un intento de persuadir al interlocutor de hacer algo en el primer segundo de la conversación.

México





La palabra significa "bien". Y el hábito de usar su ha ido desde los tiempos de constantes interrupciones de comunicación.

Turquía





Este saludo se traduce como "señor, señor" y se utiliza como cortesía en la conversación. Su menudo se puede oír en igualdad de condiciones con más habitual "alboroto".

India





Es una palabra tan antigua, que es difícil de decir, éste se produjo en nombre de-el semidiós Marco o existía antes de él. Los hindúes utilizan el saludo, y muy a menudo, porque creen que es lo que protege de la energía negativa.

La foto en los pulgares de depositphotos, depositphotos


Ver también
Como en diferentes países подзывают gatos
Como los lugareños llaman a su país en realidad


via www.adme.ru/svoboda-puteshestviya/kak-mestnye-zhiteli-nazyvayut-svoi-strany-na-samom-dele-1505515/