Observado que los cuentos donde los personajes principales — el ruso, el francés y el inglés, se distinguen de un especial sentido del humor.
El sitio ofrece a los lectores un chiste, en el que perfectamente se muestra la característica de la persona de rusia!
Están en Ричмондском el puente de londres john y bill y se discuten:
— Bill, si eres un gran orador, como dices, es capaz de convencer a cualquier persona de saltar hacia abajo, por ejemplo...
— Sí, john, podré... Mira.
Bill se acerca a прохожему:
— Yo creo que sí, usted inglés?
— Sí...
— Te tengo una mala noticia: en inglaterra atacó a los irlandeses, capturaron a la familia real y dictan sus condiciones.
— Sobre el horror! Para mí no hay necesidad de vivir! — gritó el inglés y saltó desde el puente.
John:
— Bill, esto puede ser una mera casualidad! Haz saltar otro.
Bill se acercó a otro:
— Veo que usted francés?
— Sí...
— Te tengo una mala noticia: su esposa se fue con su amigo en su coche y la llevó a su tarjeta de crédito!
El con las palabras: "no puedo vivir!" salta de un puente.
John:
— Bueno, si tú desata saltar del otro, yo sí lo creo.
Bill se acercó a otro:
— Usted no es español, ¿verdad?
— Sí.
— Usted sabe que en inglaterra está prohibido saltar en el río támesis, especialmente con Ричмондского puente?..
via factroom.ru