844
¿Cómo los ojos marido rusos esposa japonesa
No hace mucho tiempo me encontré con un libro inusual. Me escribió simple mujer japonesa Keiko Ivanov, y por lo tanto tienen la misma cobertura fue suficiente para romper mis plantillas en pedazos. El libro se llama "on-Harasё Hebe." O bien, si en el juego de palabras de Rusia y preservar - ". Harosie día" Está escrito en la forma de un libro de historietas, que habla de la difícil vida de Keiko Ivanova con su esposo ruso. Haciendo abstracción del tema, observo que los japoneses eran capaces de hacer todo de los cómics, incluso de un libro de texto en el derecho civil.
De hecho, el conocimiento de los japoneses promedio muy poco acerca de Rusia puso en ventaja por Herodoto con su Hiperbórea. En japonés el universo mental al norte de Hokkaido comienza un agujero negro, que se extiende en torno a las fronteras orientales de Alemania, donde la luz se vuelve a encender. Al reunirse con los japoneses, a veces los invito a adivinar donde estoy. Al mismo tiempo me doy una pista: el más cercano al país de Japón. No daría, porque en este momento el compañero cerebro comete una operación ilegal y se cierra por la fuerza. Opciones "Corea", "China" y "Taiwán" mal ajuste con mi apariencia. Opciones "EE.UU.", "Australia" y "Nueva Zelanda" - con el curso de la geografía escolar. Casi al tiempo de los vagos recuerdos de la geografía en riesgo van en endebles conocimientos de astronomía, I es inefable misericordia y decir:. "Rusia»
Rusia - un "frío" y "vodka". Es preguntas como "el verano por lo general tiene?". Esta es Putin, Cheburashka y KGB finalmente. Para evitar que la otra parte la cara por completo perdedor, suavemente, observo que para el promedio de Rusia y Japón - donde está en compañía de samurai geisha comer sushi. Pero el hecho es: El vecino más cercano japoneses no saben casi nada, incluso el barrio cerca va más allá de ellos. Todavía ignorancia excusable: nuestros vecinos desde Noruega a Corea del Norte, recordaríamos a todos? Nosotros, los japoneses tienen una estrecha uno de esos. Es una pena, Jin.
A pesar de este atropello, el blog Ivanova-san (yaponogovoryaschie invitado) goza de gran popularidad en Japón: para el año en que fue visitada por más de un millón de usuarios. Así que, ¿qué son - estos raro ruso?
Póngase al día y superar Shinkansen
En primer lugar, resulta que, contrariamente a estereotipo popular de los japoneses en las orejeras estrictas, Ruso - las personas directa e impulsivo. Ivanova llega en-ley-san en Japón y va a la estación de tren, donde tuvo que sentarse en el Shinkansen japonés súper expreso. Bueno, no lo es, por supuesto, y corriendo porque Rusia hizo tarde. A finales de Shinkansen no se acepta, "Sliding Doors" - un tren sale en la distancia de la lila. Luces de la cabina, los caballos galopan - hacer en esta situación mujer rusa? Así es, se está ejecutando para el tren más rápido del mundo en la plataforma, y los intentos de abrir la puerta sellada. Trabajadores japoneses de ferrocarril, rompiendo la disonancia cognitiva, y la velocidad del sonido, en la carrera tratando de evitar este atropello, pero un billete es "dinero Ploce". Rasshvyrivaya esbeltas japonesa en-ley sigue ganando velocidad y tocar puertas y ventanas Shinkansen ...
Después de oír esta historia, mis amigos japoneses hecho grandes ojos: "Pero es peligroso!" Tuve que explicar que en el lejano pasado soviético mi tía llevó a los niños y su marido en sus brazos, se detuvo en esta forma de chorro. Y me detuve, palabra de honor!
Además, éstos rara ruso y coches van raro. Cuando usted no sabe el camino, parada de Rusia al lado de un taxi o el autobús y pedir! Si usted tiene un navegador. Ivanova-san dice que el caso ya que su esposo, perdido, se acercó de este modo a un taxista y le pidió ayuda. Buen conductor del taxi, al ver la angustia de un extranjero, dijo: "Usted va para mí." Por primera vez, impulsado, fascinado por el paisaje, amo olvidado y se volvió hacia otro lado. Taxista japonés pesos obedientes, a continuación, un medio-día lo persiguen ...
O esto: en los tiempos antiguos de Rusia vivía en casas llamadas "komunaruka" porque hay demasiado espacio de vida - que es malo. Por lo tanto, "komunaruka" - cuando en un apartamento que vive con extraños, ¿te imaginas
?
Sentimos digresión necesaria. Los japoneses están muy acariciado espacio personal. Mayo 8 metros cuadrados -, pero los suyos. El primer año en Japón, yo vivía en una residencia de estudiantes. Así que, cuando una afección local, que tenía casi su propio apartamento: dormitorio, cocina, ducha y WC. Y para que todos en el albergue. Y vivir en la misma habitación con desconocidos - así, cómo Kurirofu-san
?
Volviendo a la "komunarukam." Hay un joven esposo Ivanova-san recibió de sus vecinos Uradzimiru San lecciones importantes para los hombres rusos: cómo hacer frente a la resaca. La palabra "resaca", por cierto, no son japoneses - "futsuka ёy", literalmente - "la borrachera del segundo día." Pero la palabra "alcohol" No, yo tenía que explicar descriptivamente: "Es una larga tal" ёy futsuka '". Para explicar cómo rusa lograr tal efecto, y lo más importante - ¿por qué lo hacen, tenemos que profundizar en la geografía, hablando de Bulgakov de "tratar con su semejante." Sí, la bebida de Rusia para deshacerse de la "intoxicación del segundo día." Esa es la dialéctica, a su turno.
Y ahora es el momento de sentir una vez más orgullosos de su país. En la lucha contra el "ёy futsuka" Uradzimiru-san se enfrentó con un obstáculo insuperable - le temblaban las manos. Vierta algunas vueltas más, sino para transmitir a la boca - ya no existe. La solución se encontró ingeniosa. Uradzimiru San bolsa colgada mano derecha con una tela de vidrio, una toalla colgando alrededor de su cuello y tiró ... el extremo libre de la mano izquierda. Mano con un vaso de rosa y el cuello estabilizado alternativo no deseada ...
El poder en la Unión Soviética también fue un proceso muy emocionante, no es algo que está en el Japón actual. Comprar, por ejemplo, frijoles con lata - y no rellena! O viceversa. Comprar frijoles, sabiendo que allí sólo frijoles, rusos, probablemente no interesados. A sí conserva, por cierto, eran escasos. Él llama a alguien en la ley Ivanova-san a trabajar, dicen, en el departamento trajo el déficit, por lo que todo el departamento se está ejecutando a la tienda a hacer cola, y - impensable para un japonés - Trabajo detiene
!
Más estereotipos
Pero es todos los chistes, y el propio libro está escrito con mucho amor para Rusia. Keiko Ivanova dice cómo la Unión Soviética se derrumbó, y es difícil vivir cuando su país desaparece. Como la mayoría de la juventud soviética soñaba con pantalones vaqueros. Como las calles de Moscú montan autobuses con cuernos extraños. Y muchas otras cosas, que se extiende de manera significativa el conjunto estándar de "vodka, el balalaika oso».
Por supuesto, el japonés es interesante únicamente inusual, pero el hecho de que somos personas bastante normales en el medio tiempo "futsuka ёy" queda fuera de los soportes. Por otro lado, no vienen a nosotros inusual, no estaríamos interesados en la otra. Y la vida de un marido de Rusia, nadie escribiría cómics, ya que no escriben sobre la vida con su marido, un americano, por ejemplo. ¿Cuáles son algunos estereotipos se pueden convertir fácilmente en una marca. Sólo necesita algo ... un poco de auto-ironía. Tenemos, por supuesto, de una manera especial en todo, especialmente en el tratamiento de una resaca, pero no es necesaria para tratar esta tan en serio.
En relación con esto - el último "anécdota" ya está en mi colección. Durante la guerra, decenas de miles de prisioneros de guerra japoneses estaban en los campos soviéticos. Entre ellos se encontraba el abuelo de mi amigo en el instituto. En cautiverio, vio como sus compatriotas, uno tras otro mueren de hambre, y se dio cuenta de que, para sobrevivir, tiene que aprender el idioma ruso y convertirse en un traductor en el campamento.
Ahora mi abuelo de 90 años, y se había olvidado no sólo japonés nativo, pero incluso los nombres de los familiares. Pero la lengua rusa campistas soviéticos Yoshio Tsugawa no olvidado! Él vive en Hokkaido, porque Tokio es demasiado caliente. Así que estamos con el japonés más cerca entre sí de lo que parece.
© et
Fuente:
De hecho, el conocimiento de los japoneses promedio muy poco acerca de Rusia puso en ventaja por Herodoto con su Hiperbórea. En japonés el universo mental al norte de Hokkaido comienza un agujero negro, que se extiende en torno a las fronteras orientales de Alemania, donde la luz se vuelve a encender. Al reunirse con los japoneses, a veces los invito a adivinar donde estoy. Al mismo tiempo me doy una pista: el más cercano al país de Japón. No daría, porque en este momento el compañero cerebro comete una operación ilegal y se cierra por la fuerza. Opciones "Corea", "China" y "Taiwán" mal ajuste con mi apariencia. Opciones "EE.UU.", "Australia" y "Nueva Zelanda" - con el curso de la geografía escolar. Casi al tiempo de los vagos recuerdos de la geografía en riesgo van en endebles conocimientos de astronomía, I es inefable misericordia y decir:. "Rusia»
Rusia - un "frío" y "vodka". Es preguntas como "el verano por lo general tiene?". Esta es Putin, Cheburashka y KGB finalmente. Para evitar que la otra parte la cara por completo perdedor, suavemente, observo que para el promedio de Rusia y Japón - donde está en compañía de samurai geisha comer sushi. Pero el hecho es: El vecino más cercano japoneses no saben casi nada, incluso el barrio cerca va más allá de ellos. Todavía ignorancia excusable: nuestros vecinos desde Noruega a Corea del Norte, recordaríamos a todos? Nosotros, los japoneses tienen una estrecha uno de esos. Es una pena, Jin.
A pesar de este atropello, el blog Ivanova-san (yaponogovoryaschie invitado) goza de gran popularidad en Japón: para el año en que fue visitada por más de un millón de usuarios. Así que, ¿qué son - estos raro ruso?
Póngase al día y superar Shinkansen
En primer lugar, resulta que, contrariamente a estereotipo popular de los japoneses en las orejeras estrictas, Ruso - las personas directa e impulsivo. Ivanova llega en-ley-san en Japón y va a la estación de tren, donde tuvo que sentarse en el Shinkansen japonés súper expreso. Bueno, no lo es, por supuesto, y corriendo porque Rusia hizo tarde. A finales de Shinkansen no se acepta, "Sliding Doors" - un tren sale en la distancia de la lila. Luces de la cabina, los caballos galopan - hacer en esta situación mujer rusa? Así es, se está ejecutando para el tren más rápido del mundo en la plataforma, y los intentos de abrir la puerta sellada. Trabajadores japoneses de ferrocarril, rompiendo la disonancia cognitiva, y la velocidad del sonido, en la carrera tratando de evitar este atropello, pero un billete es "dinero Ploce". Rasshvyrivaya esbeltas japonesa en-ley sigue ganando velocidad y tocar puertas y ventanas Shinkansen ...
Después de oír esta historia, mis amigos japoneses hecho grandes ojos: "Pero es peligroso!" Tuve que explicar que en el lejano pasado soviético mi tía llevó a los niños y su marido en sus brazos, se detuvo en esta forma de chorro. Y me detuve, palabra de honor!
Además, éstos rara ruso y coches van raro. Cuando usted no sabe el camino, parada de Rusia al lado de un taxi o el autobús y pedir! Si usted tiene un navegador. Ivanova-san dice que el caso ya que su esposo, perdido, se acercó de este modo a un taxista y le pidió ayuda. Buen conductor del taxi, al ver la angustia de un extranjero, dijo: "Usted va para mí." Por primera vez, impulsado, fascinado por el paisaje, amo olvidado y se volvió hacia otro lado. Taxista japonés pesos obedientes, a continuación, un medio-día lo persiguen ...
O esto: en los tiempos antiguos de Rusia vivía en casas llamadas "komunaruka" porque hay demasiado espacio de vida - que es malo. Por lo tanto, "komunaruka" - cuando en un apartamento que vive con extraños, ¿te imaginas
?
Sentimos digresión necesaria. Los japoneses están muy acariciado espacio personal. Mayo 8 metros cuadrados -, pero los suyos. El primer año en Japón, yo vivía en una residencia de estudiantes. Así que, cuando una afección local, que tenía casi su propio apartamento: dormitorio, cocina, ducha y WC. Y para que todos en el albergue. Y vivir en la misma habitación con desconocidos - así, cómo Kurirofu-san
?
Volviendo a la "komunarukam." Hay un joven esposo Ivanova-san recibió de sus vecinos Uradzimiru San lecciones importantes para los hombres rusos: cómo hacer frente a la resaca. La palabra "resaca", por cierto, no son japoneses - "futsuka ёy", literalmente - "la borrachera del segundo día." Pero la palabra "alcohol" No, yo tenía que explicar descriptivamente: "Es una larga tal" ёy futsuka '". Para explicar cómo rusa lograr tal efecto, y lo más importante - ¿por qué lo hacen, tenemos que profundizar en la geografía, hablando de Bulgakov de "tratar con su semejante." Sí, la bebida de Rusia para deshacerse de la "intoxicación del segundo día." Esa es la dialéctica, a su turno.
Y ahora es el momento de sentir una vez más orgullosos de su país. En la lucha contra el "ёy futsuka" Uradzimiru-san se enfrentó con un obstáculo insuperable - le temblaban las manos. Vierta algunas vueltas más, sino para transmitir a la boca - ya no existe. La solución se encontró ingeniosa. Uradzimiru San bolsa colgada mano derecha con una tela de vidrio, una toalla colgando alrededor de su cuello y tiró ... el extremo libre de la mano izquierda. Mano con un vaso de rosa y el cuello estabilizado alternativo no deseada ...
El poder en la Unión Soviética también fue un proceso muy emocionante, no es algo que está en el Japón actual. Comprar, por ejemplo, frijoles con lata - y no rellena! O viceversa. Comprar frijoles, sabiendo que allí sólo frijoles, rusos, probablemente no interesados. A sí conserva, por cierto, eran escasos. Él llama a alguien en la ley Ivanova-san a trabajar, dicen, en el departamento trajo el déficit, por lo que todo el departamento se está ejecutando a la tienda a hacer cola, y - impensable para un japonés - Trabajo detiene
!
Más estereotipos
Pero es todos los chistes, y el propio libro está escrito con mucho amor para Rusia. Keiko Ivanova dice cómo la Unión Soviética se derrumbó, y es difícil vivir cuando su país desaparece. Como la mayoría de la juventud soviética soñaba con pantalones vaqueros. Como las calles de Moscú montan autobuses con cuernos extraños. Y muchas otras cosas, que se extiende de manera significativa el conjunto estándar de "vodka, el balalaika oso».
Por supuesto, el japonés es interesante únicamente inusual, pero el hecho de que somos personas bastante normales en el medio tiempo "futsuka ёy" queda fuera de los soportes. Por otro lado, no vienen a nosotros inusual, no estaríamos interesados en la otra. Y la vida de un marido de Rusia, nadie escribiría cómics, ya que no escriben sobre la vida con su marido, un americano, por ejemplo. ¿Cuáles son algunos estereotipos se pueden convertir fácilmente en una marca. Sólo necesita algo ... un poco de auto-ironía. Tenemos, por supuesto, de una manera especial en todo, especialmente en el tratamiento de una resaca, pero no es necesaria para tratar esta tan en serio.
En relación con esto - el último "anécdota" ya está en mi colección. Durante la guerra, decenas de miles de prisioneros de guerra japoneses estaban en los campos soviéticos. Entre ellos se encontraba el abuelo de mi amigo en el instituto. En cautiverio, vio como sus compatriotas, uno tras otro mueren de hambre, y se dio cuenta de que, para sobrevivir, tiene que aprender el idioma ruso y convertirse en un traductor en el campamento.
Ahora mi abuelo de 90 años, y se había olvidado no sólo japonés nativo, pero incluso los nombres de los familiares. Pero la lengua rusa campistas soviéticos Yoshio Tsugawa no olvidado! Él vive en Hokkaido, porque Tokio es demasiado caliente. Así que estamos con el japonés más cerca entre sí de lo que parece.
© et
Fuente: