456
En el pueblo vive una larga memoria
Paramos el coche a la entrada de nuestra calle - Hacia la boda cantaba y bailaba. Vaska, la hija de un granjero que se casara. Bonita como un querubín, la novia Olga, quien creció en la vecina nuestros ojos, agitó una pluma en guantes de encaje y caminó del brazo de un joven que su marido, seguido de toda la empresa, a tёtishurinomu pequeña casa, comprada por su padre especialmente para la boda, para resolver en el momento de la joven. Y en la primavera en este lugar se construirá una verdadera mansión de dos pisos. Campesinos Vaska y la imagen y el plan, bebido, mostró ladrillo y tener algo de especial importado por bloques de plástico. Tal vez entonces vamos a dejar de llamar a esta casa "tёtishurinym" después de la anfitriona, que estaba muerto desde hace treinta años.
En los nombres de pueblo largos en el lápiz de memoria. Recuerdo que hace mucho tiempo, hace cuarenta años o más, en un solo pueblo en la tienda estaba vendiendo tía Tosia Zolotov. Desde ese momento, y el pueblo en un pueblo grande se volvió, y la tienda en el sitio de una moderna construida, y nuevo, en diferentes partes de la aldea "tiendas" había construido, y la tía Tosia ha muerto de largo (en paz descanse), pero no, no, oiga de las personas mayores:
-? Donde esta el arenque tomó
- Sí, Zolotova ...
Y algo más:
- Ejecutar, allí tienen Zolotova, panecillos frescos traídos, descargada
!
Y no hay duda - a continuación, debe ejecutar la tienda №4, que vende de belleza de lujo Tatiana Chizhov. Realmente, no es broma!
Así que la tía Shura. Después de la muerte de su hijo casa Sanya (durante mucho tiempo, Alexander S.) se mantuvo, que ahora vive en la ciudad. Uno de sus inmigrantes rusos desde Uzbekistán vendidos. Ellos skorenko su casa en algún lugar en el otro extremo del conjunto del pueblo y que se venden con el nombre de la Koch de Alemania, que desde Kazajstán a Rusia se ha movido. Su nombre no recuerdo, se llamaba "Koch, que tёtishurinom vida familiar." Cinco años vivieron, los elementos antiguos de la casa, los documentos publicados, y se marcharon a Alemania. Algunos militares vivían a la espera de un apartamento. Y ahora la hija de Vaska agricultor compró.
Y todos somos lo mismo - quién es el dueño. Para nosotros es digno de la vieja, tёtishurinym siempre eterna se llamará, porque su padre había castigado -. No olvidar el bien humano
1947god posguerra fue inusualmente hambre en nuestra zona. Estuve un año y medio.
Mama cuidó de la pequeña, pero nació mi hermano pequeño. Su padre, entonces todavía un inválido con un palo, desde la mañana hasta la noche trabajando en los campos agrícolas, eliminando el pan. Pero aquí está el pan, luego por la noche, cuando ya es demasiado tarde, cansado, me fui a cenar en la casa no era una miga. Durante dos semanas, ya que la última comida había terminado, y que no era nada más para hornear. Pero no tenía ninguna firma o instrucción de los leguleyos bien alimentados locales para emitir el pan de la máquina-ganado, y me gritó y exigió "el calor" (como yo lo llamo "el pan"), y se negó rotundamente a aceptar las patatas. El pan tienda en aquellos años que no vendemos. La pobre madre corrió a los vecinos a tomar por lo menos una pieza para mí, pero fue, en su totalidad, viudas con hijos que no tenían exceso de pieza. Por la noche toma había nadie. Y estaba oscuro en las ventanas. El pueblo se fue temprano. Grité como si yo estaba hecho.
El padre salió. Sólo la luz de una ventana - tía Shura, en la casa de enfrente. Sanka Su hijo acaba de regresar de el cambio. Trabajó en el acoplador del ferrocarril. Se les dio el racionamiento de pan. Mitad de un pan y se extendía ante ellos en la mesa. Palabra no dijo una sola tía Shura. Sección raciones en tres partes y con una sola mano a su padre: "Que coman la salud."
Después de 60 años, mamá de nuevo recordó cómo ansiosamente que estaba sosteniendo una corteza de centeno, y ambos lloraron con el padre impotencia, un soldado, que ganó en la parte delantera, pero no es capaz de ganar burócratas colectivos.
Finalmente recibió y bienvenidos se muele el maíz y la harina fresca caso de la cosecha, la nueva mamá un gran pan blanco, que llevaba su tía Shura. Y en nuestra familia como algo sagrado de la bondad humana, que un pedazo de pan, transmitido de padre - mi, me - los niños, de los niños - los nietos. Es por eso - me amos de la casa, y para nosotros tёtishurinym permanecieron
. En el pueblo vive una larga memoria.
***
Mi madre se quedó huérfano temprano. Ella ya estaba en sus treinta y tantos años, cuando apareció con su paso cerca de los lugares de su infancia y preocupante, con alguna reunión suspenso, nos detuvimos en el pueblo lejano.
Se zharko.S curiosamente mirando a su alrededor toda una calle desierta con cutre algunas casas, arbustos, vegetación raquítica, donde se les dio pollos solamente arrastran la similitud de la vida, me fui para mi madre, de alguna manera de repente atreven a caminar por las calles del pueblo pista de hierba, perdiendo por pendiente directamente al río.
Creo repente se congeló granero skosobochennom con una veleta oxidada divertido, gallo en el techo, en las pilas podridos clavados en la hierba cerca de una gran casa antigua con un techo de hojalata, bordeado por el bucle, como cordón, modelo ancho tallado en madera, deja una impresión de rara belleza y nobleza canoso porque fue hace mucho tiempo desapareció de vientos a largo predolgih, la lluvia y el mal tiempo.
Las cercas alrededor de la casa no estaba. Y en la sombra del gran árbol hueco, que puede ser difícil identificar la manzana en los registros antiguos adaptados en lugar de bancos, se sentó tres ancianas. Fuimos y ansiosamente miramos a nuestro alrededor, al estilo campesino pidió a mi madre:
- ¿De quién tú, hija mía, lo harás
- Yo Zemskova. Tal vez te acuerdas de esto?
Somos, en mi opinión, en esta casa vivió. El nombre de mi madre era Tatiana.
- ¿Cómo - y un rejuvenecido, dirigiéndose a la anciana, en un susurro, - es de los desposeídos
. Con Tanya, éramos de la misma edad, con el tutoshny escuela pasó de tres allí, cuatro años. Y tú eres su hija, entonces Zina? ¿Por qué, me acuerdo de ti un poco. Tanya gran persona te pareces. Y esta es su hija, nieta, entonces tanino? Mi padre estaba siendo tuyo vivos? Oh, decir la verdad, yo era el hombre de mala suerte, aunque guapo. Tanya, cuántas lágrimas derramó por él. Ven a mí - de repente empezó a quejarse - que urticaria, té y mёdkom'll comprar. ¿Te imaginas siquiera salió de una madre? ¿No? Cuando dekulakize, porque todo limpiado robado recordar. Vamos, que soy ahora. En la casa de un consejo de la aldea de su primera puesta en escena. Ahora, imagine que para construir un nuevo jefe. En su - ahora el almacén. Ese jardín es una lástima. Como parte de su desalojo, jardín casi todo cortado. ¡Oh, qué jardín era! Caballos, te ven, situado cerca del consejo de la aldea prevenir. Que manejan eso? Té, eras pequeña, Zinushka. Slacker Ulankina no recuerda? El pobre - por lo tanto, el poder! Sí, qué decir. Vivir aquí ... Nadie necesita nuestro pueblo. Entra, no lo dudes!
La cabaña del pueblo de costumbre. Fotos en cuadros en las paredes. El icono en la esquina con un ramo de flores secas. Cama con un montón de diapositivas almohadas. Sólo una mesa cubierta con un hule recién llegado.
Anfitriona pronto regresó con un hervidor de agua. Puso un recipiente hondo con miel ámbar fresco. Té Brew, añadiendo Bogorodskaya, olor, hierbas y pan casero gris fresco picado en trozos grandes. Y ya que estamos, entrecerrando los ojos placer, bañadas en miel y pan regado con té aromático ardiente, tía campos, por lo que nos llamó, rebuscó en un cajón, sacó un viejo destartalado, atado con un álbum de banda de goma y se volcó abrió ante nosotros:
- Aquí estoy, y que Tania - tu madre. ¿Recuerdas? No ...
Las lágrimas rodaban incontrolable de los ojos de mi madre, en vano se las secó con una toalla. Lo miré a la cara de mi abuela, que tan a menudo se trató de imaginar. Abuelas, que en secreto anhelaban toda su vida.
Alto, de dieciocho años, en la boina con cuidado en la moda, chёlochkoy establecido en la frente, blusa brillante con un cuello bordado, chaqueta, falda corta, piernas delgadas, calzado con zapatillas con calcetines. En serio, con un poco hacia arriba, al igual que la nariz de una madre. Era muy similar a mi madre en su juventud. Mi corazón no estaba en su lugar!
Miré lastimeramente a tía Pol, y se dio cuenta:
- Te voy a dar. Zina-huérfana dar! Esta es Tanya y yo una vez Meschanovku viajó a la zona antes de su boda, y luego actuó en la tarjeta. Así, con una hoja de un álbum y tomar la antigua tarjeta será despegar - se rompa. Y es algo que OFF de la parte trasera. También, durante mucho tiempo nadie vivo.
Y a usted de mi memoria. Gostinchika sería ... Pero te voy a cortar un pan, cocido hoy, no se niegan. Y tarro Medco. Tal vez más va a suceder cuando ...
En el pueblo vive una larga memoria.
© Galina Alinina
Fuente:
En los nombres de pueblo largos en el lápiz de memoria. Recuerdo que hace mucho tiempo, hace cuarenta años o más, en un solo pueblo en la tienda estaba vendiendo tía Tosia Zolotov. Desde ese momento, y el pueblo en un pueblo grande se volvió, y la tienda en el sitio de una moderna construida, y nuevo, en diferentes partes de la aldea "tiendas" había construido, y la tía Tosia ha muerto de largo (en paz descanse), pero no, no, oiga de las personas mayores:
-? Donde esta el arenque tomó
- Sí, Zolotova ...
Y algo más:
- Ejecutar, allí tienen Zolotova, panecillos frescos traídos, descargada
!
Y no hay duda - a continuación, debe ejecutar la tienda №4, que vende de belleza de lujo Tatiana Chizhov. Realmente, no es broma!
Así que la tía Shura. Después de la muerte de su hijo casa Sanya (durante mucho tiempo, Alexander S.) se mantuvo, que ahora vive en la ciudad. Uno de sus inmigrantes rusos desde Uzbekistán vendidos. Ellos skorenko su casa en algún lugar en el otro extremo del conjunto del pueblo y que se venden con el nombre de la Koch de Alemania, que desde Kazajstán a Rusia se ha movido. Su nombre no recuerdo, se llamaba "Koch, que tёtishurinom vida familiar." Cinco años vivieron, los elementos antiguos de la casa, los documentos publicados, y se marcharon a Alemania. Algunos militares vivían a la espera de un apartamento. Y ahora la hija de Vaska agricultor compró.
Y todos somos lo mismo - quién es el dueño. Para nosotros es digno de la vieja, tёtishurinym siempre eterna se llamará, porque su padre había castigado -. No olvidar el bien humano
1947god posguerra fue inusualmente hambre en nuestra zona. Estuve un año y medio.
Mama cuidó de la pequeña, pero nació mi hermano pequeño. Su padre, entonces todavía un inválido con un palo, desde la mañana hasta la noche trabajando en los campos agrícolas, eliminando el pan. Pero aquí está el pan, luego por la noche, cuando ya es demasiado tarde, cansado, me fui a cenar en la casa no era una miga. Durante dos semanas, ya que la última comida había terminado, y que no era nada más para hornear. Pero no tenía ninguna firma o instrucción de los leguleyos bien alimentados locales para emitir el pan de la máquina-ganado, y me gritó y exigió "el calor" (como yo lo llamo "el pan"), y se negó rotundamente a aceptar las patatas. El pan tienda en aquellos años que no vendemos. La pobre madre corrió a los vecinos a tomar por lo menos una pieza para mí, pero fue, en su totalidad, viudas con hijos que no tenían exceso de pieza. Por la noche toma había nadie. Y estaba oscuro en las ventanas. El pueblo se fue temprano. Grité como si yo estaba hecho.
El padre salió. Sólo la luz de una ventana - tía Shura, en la casa de enfrente. Sanka Su hijo acaba de regresar de el cambio. Trabajó en el acoplador del ferrocarril. Se les dio el racionamiento de pan. Mitad de un pan y se extendía ante ellos en la mesa. Palabra no dijo una sola tía Shura. Sección raciones en tres partes y con una sola mano a su padre: "Que coman la salud."
Después de 60 años, mamá de nuevo recordó cómo ansiosamente que estaba sosteniendo una corteza de centeno, y ambos lloraron con el padre impotencia, un soldado, que ganó en la parte delantera, pero no es capaz de ganar burócratas colectivos.
Finalmente recibió y bienvenidos se muele el maíz y la harina fresca caso de la cosecha, la nueva mamá un gran pan blanco, que llevaba su tía Shura. Y en nuestra familia como algo sagrado de la bondad humana, que un pedazo de pan, transmitido de padre - mi, me - los niños, de los niños - los nietos. Es por eso - me amos de la casa, y para nosotros tёtishurinym permanecieron
. En el pueblo vive una larga memoria.
***
Mi madre se quedó huérfano temprano. Ella ya estaba en sus treinta y tantos años, cuando apareció con su paso cerca de los lugares de su infancia y preocupante, con alguna reunión suspenso, nos detuvimos en el pueblo lejano.
Se zharko.S curiosamente mirando a su alrededor toda una calle desierta con cutre algunas casas, arbustos, vegetación raquítica, donde se les dio pollos solamente arrastran la similitud de la vida, me fui para mi madre, de alguna manera de repente atreven a caminar por las calles del pueblo pista de hierba, perdiendo por pendiente directamente al río.
Creo repente se congeló granero skosobochennom con una veleta oxidada divertido, gallo en el techo, en las pilas podridos clavados en la hierba cerca de una gran casa antigua con un techo de hojalata, bordeado por el bucle, como cordón, modelo ancho tallado en madera, deja una impresión de rara belleza y nobleza canoso porque fue hace mucho tiempo desapareció de vientos a largo predolgih, la lluvia y el mal tiempo.
Las cercas alrededor de la casa no estaba. Y en la sombra del gran árbol hueco, que puede ser difícil identificar la manzana en los registros antiguos adaptados en lugar de bancos, se sentó tres ancianas. Fuimos y ansiosamente miramos a nuestro alrededor, al estilo campesino pidió a mi madre:
- ¿De quién tú, hija mía, lo harás
- Yo Zemskova. Tal vez te acuerdas de esto?
Somos, en mi opinión, en esta casa vivió. El nombre de mi madre era Tatiana.
- ¿Cómo - y un rejuvenecido, dirigiéndose a la anciana, en un susurro, - es de los desposeídos
. Con Tanya, éramos de la misma edad, con el tutoshny escuela pasó de tres allí, cuatro años. Y tú eres su hija, entonces Zina? ¿Por qué, me acuerdo de ti un poco. Tanya gran persona te pareces. Y esta es su hija, nieta, entonces tanino? Mi padre estaba siendo tuyo vivos? Oh, decir la verdad, yo era el hombre de mala suerte, aunque guapo. Tanya, cuántas lágrimas derramó por él. Ven a mí - de repente empezó a quejarse - que urticaria, té y mёdkom'll comprar. ¿Te imaginas siquiera salió de una madre? ¿No? Cuando dekulakize, porque todo limpiado robado recordar. Vamos, que soy ahora. En la casa de un consejo de la aldea de su primera puesta en escena. Ahora, imagine que para construir un nuevo jefe. En su - ahora el almacén. Ese jardín es una lástima. Como parte de su desalojo, jardín casi todo cortado. ¡Oh, qué jardín era! Caballos, te ven, situado cerca del consejo de la aldea prevenir. Que manejan eso? Té, eras pequeña, Zinushka. Slacker Ulankina no recuerda? El pobre - por lo tanto, el poder! Sí, qué decir. Vivir aquí ... Nadie necesita nuestro pueblo. Entra, no lo dudes!
La cabaña del pueblo de costumbre. Fotos en cuadros en las paredes. El icono en la esquina con un ramo de flores secas. Cama con un montón de diapositivas almohadas. Sólo una mesa cubierta con un hule recién llegado.
Anfitriona pronto regresó con un hervidor de agua. Puso un recipiente hondo con miel ámbar fresco. Té Brew, añadiendo Bogorodskaya, olor, hierbas y pan casero gris fresco picado en trozos grandes. Y ya que estamos, entrecerrando los ojos placer, bañadas en miel y pan regado con té aromático ardiente, tía campos, por lo que nos llamó, rebuscó en un cajón, sacó un viejo destartalado, atado con un álbum de banda de goma y se volcó abrió ante nosotros:
- Aquí estoy, y que Tania - tu madre. ¿Recuerdas? No ...
Las lágrimas rodaban incontrolable de los ojos de mi madre, en vano se las secó con una toalla. Lo miré a la cara de mi abuela, que tan a menudo se trató de imaginar. Abuelas, que en secreto anhelaban toda su vida.
Alto, de dieciocho años, en la boina con cuidado en la moda, chёlochkoy establecido en la frente, blusa brillante con un cuello bordado, chaqueta, falda corta, piernas delgadas, calzado con zapatillas con calcetines. En serio, con un poco hacia arriba, al igual que la nariz de una madre. Era muy similar a mi madre en su juventud. Mi corazón no estaba en su lugar!
Miré lastimeramente a tía Pol, y se dio cuenta:
- Te voy a dar. Zina-huérfana dar! Esta es Tanya y yo una vez Meschanovku viajó a la zona antes de su boda, y luego actuó en la tarjeta. Así, con una hoja de un álbum y tomar la antigua tarjeta será despegar - se rompa. Y es algo que OFF de la parte trasera. También, durante mucho tiempo nadie vivo.
Y a usted de mi memoria. Gostinchika sería ... Pero te voy a cortar un pan, cocido hoy, no se niegan. Y tarro Medco. Tal vez más va a suceder cuando ...
En el pueblo vive una larga memoria.
© Galina Alinina
Fuente: