579
0,1
2013-05-19
Детские японские танка
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
Потеряла лицо Таня-тян-
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать.
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом —
Обманули неумного человека
На четыре кулака.
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается —
Тот сам называется так.
Внимательно вглядись в траву —
Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
Поведай нам о своих странствиях,
Чижик-пыжик-сан
— Видел ли дальние реки? Пил ли горячий сакэ?
Ить, ни, сан, си, го — беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
Игривая летняя муха
Села на варенье из сакуры.
Вот и закончилась хайку.
© Лео Каганов, Lleo
спасибо, что сказали ;)
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
Потеряла лицо Таня-тян-
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать.
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом —
Обманули неумного человека
На четыре кулака.
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается —
Тот сам называется так.
Внимательно вглядись в траву —
Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
Поведай нам о своих странствиях,
Чижик-пыжик-сан
— Видел ли дальние реки? Пил ли горячий сакэ?
Ить, ни, сан, си, го — беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
Игривая летняя муха
Села на варенье из сакуры.
Вот и закончилась хайку.
© Лео Каганов, Lleo
спасибо, что сказали ;)