Die Vereinigten Staaten von Amerika


Немецкий язык прикольный. Интернет-песочница, как чуткий барометр, давно уловила этот факт и юзает его по полной программе. В самом деле, длина немецких слов не покажется необычной только носителю языка. Здесь из европейцев, разве что финны могут сделать попытку побороться. А повышенное количество согласных и их непредсказуемых сочетаний позволяет описывать описывать звуками языка Гете очень тонкие оттенки настроения. Грамматика также достаточно сложна — спряжение глаголов, склонения прилагательных и существительных, в общем кошмар для нелингвиста.
А вот представьте, ведь мир сейчас мог быть немецкоговорящим.
В свое время ни кто иной, как Бенджамин Франклин был озабочен проникновением немецкого языка и культуры в англоговорящую среду. " Почему мы должны терпеть засилие палатинских буров в наших поселениях. Они сбиваются вместе и вводят свой язык и манеры, а наши вытесняют. Почему основанная англичанами колония Пенсильвания должна стать колонией чужаков? Скоро их станет так много, что они онемечат нас (а не мы их). Они никогда не примут нашего английского языка, обычаев и нашего внешнего облика"
Бытует легенда, что в 1795 году, во время проведения Континентального Конгресса, не хватило всего одного голоса для того, чтобы немецкий стал государственным языком США. Тогда были предложены варианты выбора — английский, французский, немецкий и иврит. И этот голос как раз не подал Фредерик Муленберг, конгрессмен от Пенсильвании и спикер палаты представителей, этнический немец. На самом же деле он твердо отстаивал позицию, что иммигранты, как немецкие, так все остальные, должны ассимилироваться и учить английский. А повод для создания легенды дало прошение фермеров из Вирджинии о переводе некоторых американских законов на немецкий.