327
0.1
2015-09-19
Motorola RAZR: Острота бритвы — его сущность
Пекинский филиал Ogilvy & Mather представил принт телефона Motorola RAZR.
Девушка, задумчиво сжимающая в руках телефон RAZR и стайка порезанных на куски мужчин напоминают нам о том, что слово razor переводится с английского языка как «бритва»
Рекламное агентство: Ogilvy & Mather, Beijing, China
Исполнительный директор: Nils Andersson
Креативные директора: Wilson Chow, Andrew Lok
Арт-директор: Rain Yu
Фотограф: Dimitri Daniloff
via #image5317155
Девушка, задумчиво сжимающая в руках телефон RAZR и стайка порезанных на куски мужчин напоминают нам о том, что слово razor переводится с английского языка как «бритва»
Рекламное агентство: Ogilvy & Mather, Beijing, China
Исполнительный директор: Nils Andersson
Креативные директора: Wilson Chow, Andrew Lok
Арт-директор: Rain Yu
Фотограф: Dimitri Daniloff
via #image5317155
Bashny.Net. Перепечатка возможна при указании активной ссылки на данную страницу.
Комментарии
В огне не горит, в воде не тонет, об стену не разбивается. Кампания для ноутбуков Lenovo
Grey Moscow устраивает «говорящую лапшу» Bigbon на работу