26
拼写一些字有什么特殊之处
你重复了一百次, 其他人也不得注意到。 因为在听力上,没关系,但在纸上,它不是。 编辑 "登场" 它有助于理解拼写一些词的特异性以及它们为什么犯错误。
第 号
有些话只是需要记住,你不可能记得这些话的写作规则。 反过来,我们将尝试给你一些提示,因为这些话是阴险的,俄语是丰富而困难的. 让我们看看我们能做些什么来排除 滥用。 。 。 。
1 拼写有什么特殊之处
不止一次,我发现自己在想,我听到一个“崩溃”。 当然是错的 您可以使用德语“durch”一词来检查,该词译为“通过或通过”。 当你写的时候,记住这一点。
“dermatin”一词取自希腊语“derma”,但出于某种原因,每个人都试图添加“n”来得到“dermantine”。 误入一地. 我允许她自己。
2 (英语).
如果你知道"前例"一词的由来,那么,也许,你可以摆脱迷恋地想塞入一个额外的"n",在这里——"前例". " 先例 " 是一个法语词,译作 " 前 " 。 “
“继承人”一词是指收养人。 "PRE"是一个控制台. 所以不要再叫继任者"收信"了.
3 (英语).
“手写”一词很难拼写出错误,但有些人这样做。 拼写有什么特殊性? 试验词是 " Brick " ,而不是 " 下行 " 。 清空如白昼!
“定性”并不是最严厉的选择。 拉丁语里有句话能打断你的舌头 “Perturbatio”是指事件正常过程的突然中断。 记住,用它来保护你的健康
4 (中文(简体) ).
还有拉丁语! 美丽的“cardinalis”(译作“主”,“main”)为“坐标”,显然,信使们正试图从中构建一个单词,但这一词没有关系。 别谢我
最有趣的是"舒适"的原始版本是正确的,因为这个词来自荷兰"comfoor". 在俄语中,它被译为“蟑螂”甚至“mangal”。 后来规则发生了变化,现在正确的选择是“n”字。
5 (韩语).
拼写的特殊之处在于"linoleum"一词由两个拉丁文——"linum"和"oleum"组成,这两个拉丁文又译作"canvas"和"oil". 以音节. 李无来. 你不需要改变“和”和“e”,这是错误的。
和取出"取出"一样 没有仇人! 在法语中,有"vinaigrette","醋和油的酱"等词,这成为了菜名. 故"文革"为正.
6 (英语).
怀旧作此作. 这个词出自古希腊语"nostos"的意思是"回家","algos"的意思是"pain"或"受苦". 这是第一次在德语中找到生命,从那里来到了俄语. 我们知道这是心理术语"怀旧".
“严格地”一词是造成相互配合的字母累积的罪魁祸首,因此,语音设备自动试图插入相互配合的字母。 因此,你可以听到“谨慎”的声音,这听起来甚至更加和谐。 这是错误的。 拉丁语词根是"skrupulus",意为"岩石","尖石". 调解人是法国人。
7 (英语).
捕捉到的是“极端”和“极端”。 他们都来自不同的语言:英语“etreme”的名词和拉丁语“etremus”的形容词。 这是测试,而英语是由我们根据发音书写的。 我希望我能理解这一点。
卡塔瓦西亚很复杂 在口语中,这个词出自于"神学院"的术语. 事实是,当你唱出卡塔瓦西亚(教堂口令,这里是这个词的真正含义)的时候,同时两个合唱团走到一起,结果相当模糊,即使每个人都唱的正确. 当然,邻居的猫Vaska与此事毫无关系。
8 (韩语).
卡罗希和克罗希 事实上,这两种选择都是真实的。 虽然"kaloshi"被认为是一个过时的词,但它被完全使用. 这个词的词义没有被完全理解,我们只知道"galoshees, galoshen"来自法语或德语. 根据一种理论,我国人民把当地的"cal"(mud,根据地)相接,所以有"kaloshi",后来他们开始正确使用-"galoshi". 开始了
"peripetia"一词,当然可以很困难:我们经常听到并看到"perepetia". 检查一下希腊语"peripeteia",这意味着命运的突然转折或一些并发症. 这是记住一个字的最佳时机。
这太有趣了! 我们真诚地认为,你乐于参加我们的学习。 如果你想继续提高你的识字率,然后继续学习我们的其他材料,你可以撤回有用的内容,或者只记住你所知道的。 同时,与他人分享文章,永远不要气馁!
第 号
有些话只是需要记住,你不可能记得这些话的写作规则。 反过来,我们将尝试给你一些提示,因为这些话是阴险的,俄语是丰富而困难的. 让我们看看我们能做些什么来排除 滥用。 。 。 。
1 拼写有什么特殊之处
不止一次,我发现自己在想,我听到一个“崩溃”。 当然是错的 您可以使用德语“durch”一词来检查,该词译为“通过或通过”。 当你写的时候,记住这一点。
“dermatin”一词取自希腊语“derma”,但出于某种原因,每个人都试图添加“n”来得到“dermantine”。 误入一地. 我允许她自己。
2 (英语).
如果你知道"前例"一词的由来,那么,也许,你可以摆脱迷恋地想塞入一个额外的"n",在这里——"前例". " 先例 " 是一个法语词,译作 " 前 " 。 “
“继承人”一词是指收养人。 "PRE"是一个控制台. 所以不要再叫继任者"收信"了.
3 (英语).
“手写”一词很难拼写出错误,但有些人这样做。 拼写有什么特殊性? 试验词是 " Brick " ,而不是 " 下行 " 。 清空如白昼!
“定性”并不是最严厉的选择。 拉丁语里有句话能打断你的舌头 “Perturbatio”是指事件正常过程的突然中断。 记住,用它来保护你的健康
4 (中文(简体) ).
还有拉丁语! 美丽的“cardinalis”(译作“主”,“main”)为“坐标”,显然,信使们正试图从中构建一个单词,但这一词没有关系。 别谢我
最有趣的是"舒适"的原始版本是正确的,因为这个词来自荷兰"comfoor". 在俄语中,它被译为“蟑螂”甚至“mangal”。 后来规则发生了变化,现在正确的选择是“n”字。
5 (韩语).
拼写的特殊之处在于"linoleum"一词由两个拉丁文——"linum"和"oleum"组成,这两个拉丁文又译作"canvas"和"oil". 以音节. 李无来. 你不需要改变“和”和“e”,这是错误的。
和取出"取出"一样 没有仇人! 在法语中,有"vinaigrette","醋和油的酱"等词,这成为了菜名. 故"文革"为正.
6 (英语).
怀旧作此作. 这个词出自古希腊语"nostos"的意思是"回家","algos"的意思是"pain"或"受苦". 这是第一次在德语中找到生命,从那里来到了俄语. 我们知道这是心理术语"怀旧".
“严格地”一词是造成相互配合的字母累积的罪魁祸首,因此,语音设备自动试图插入相互配合的字母。 因此,你可以听到“谨慎”的声音,这听起来甚至更加和谐。 这是错误的。 拉丁语词根是"skrupulus",意为"岩石","尖石". 调解人是法国人。
7 (英语).
捕捉到的是“极端”和“极端”。 他们都来自不同的语言:英语“etreme”的名词和拉丁语“etremus”的形容词。 这是测试,而英语是由我们根据发音书写的。 我希望我能理解这一点。
卡塔瓦西亚很复杂 在口语中,这个词出自于"神学院"的术语. 事实是,当你唱出卡塔瓦西亚(教堂口令,这里是这个词的真正含义)的时候,同时两个合唱团走到一起,结果相当模糊,即使每个人都唱的正确. 当然,邻居的猫Vaska与此事毫无关系。
8 (韩语).
卡罗希和克罗希 事实上,这两种选择都是真实的。 虽然"kaloshi"被认为是一个过时的词,但它被完全使用. 这个词的词义没有被完全理解,我们只知道"galoshees, galoshen"来自法语或德语. 根据一种理论,我国人民把当地的"cal"(mud,根据地)相接,所以有"kaloshi",后来他们开始正确使用-"galoshi". 开始了
"peripetia"一词,当然可以很困难:我们经常听到并看到"perepetia". 检查一下希腊语"peripeteia",这意味着命运的突然转折或一些并发症. 这是记住一个字的最佳时机。
这太有趣了! 我们真诚地认为,你乐于参加我们的学习。 如果你想继续提高你的识字率,然后继续学习我们的其他材料,你可以撤回有用的内容,或者只记住你所知道的。 同时,与他人分享文章,永远不要气馁!