610
"Суферований щит, струганий богемний"
Щоб дізнатися слова, які ви звикли до життя. Журнал «Максім» презентував захоплюючу і несподівану історію походження відомих слів і виразів.
Це слово, а також експресія «Чи ви, капелюх!», не має нічого спільного з капелюхами, м'якою інтелігенцією та іншими стандартними зображеннями, які виникають в нашій голові. Таке слово прийшла до яргонської мови прямо з Юдиша і є спотворена форма німецького дієслова Шлафена - "слабкий". І «це», відповідно, «спів, відкриття». В той час як ви капелюхи, ваша ваза драпірована.
"Жун"
Семінари, які вивчали латинську граматику, мали серйозні бали. Прийміть, наприклад, герунді – це венозний учасник граматики, який просто не доступний російською мовою.
Герундій є перехресним між іменинником і дієсловом, і використання цієї форми в Латинській мові вимагає знань багатьох правил і умов, які семінари часто приймають безпосередньо від занять до непідтвердженого з мозковим лихоманом. замість того, як семінари почали називати будь-який нудний, нудний і повністю невиправданий «несенанс».
Більшість людей, які страждають вродженою ідіозією, мають щасливу функцію, що вони досить важко рубати (як і переконувати використання ложок і кнопок штани). Захищаючи, що вони не хочуть поглинати будь-яку інформацію ззовні.
Висловлення пішло ходити з легкою рукою Ільф і Петрова, які в своїх «Нетбуках» збагачили світ з афоризмом «Серія нефридних ідіотів». Час відлякування. У той же час письменники просто приношили назву найпопулярнішої книги Пришвіна «У землі неправдивих птахів».
По дорозі слово «ідіот» також має чудовий походження. Два і половина тисяч років тому в Греції «ідіоти» полоімітували громадян, які не брали участь у політиці, не належали жодній стороні, і привели спокійне життя. Скільки змінився з тих пір.
Моор зробив свою роботу, Моор може піти. З якоїсь причини більшість людей (навіть тих, хто насправді читає Шекспір) вважають, що ці слова належать Отелло, які захопили його Десдемон. По суті, герой Шекспіра був що-небудь, але цинік: він буде досить заплутати себе, ніж смакувати таку тактику над корпсом своєї коханої.
Це слово говорить ще один театральний мотив - героя гри Шіллера "Сприяння Fiesco в Генуї". Що Моор допоміг співспіраторам отримувати владу, а після перемоги зрозумів, що вчорашні асоціанти не дбають про нього з високогірної дзвіниці.
Знижувальні перли до свиней
Процес кидання дрібної скляної кірки перед свинею дійсно ідеально підходить для його безглуздості. Але в оригінальному тексті Біблії, звідки ця фраза подряпина, немає питання про будь-які бісеринки. Про людей, які кидають дорогоцінні перли в свинячі корми. Так само один раз слова «горл», «беди» і «перлини» означали саме перли, її різні сорти. Після цього промисловість почала штампувати пенні скляні кульки і називати їх красивим словом «Бади».
"З Раїзином"
Зображення родзинки - різновид дрібних пікантних деталей, що дає відчуття різкості і незвичайності - дав нам особисто Лев Толстого. Він був першим введеним виразом «жінка зі скручуванням». У своїй драмі Живий Корпус, один символ розповідає ще: Моя дружина ідеальна жінка... Але що я можу сказати вам? Чи не був зест, ви знаєте, в квасах зесту? - немає гри в нашому житті.
Якщо ви народилися до 1960 року, ви пам'ятаєте дуже добре походження цього виразу, для нього ніколи не забули. Але наступні покоління вже позбавлені щастя перегляду протистояння між США та Китаєм на межі 50-60-х рр. ХХ ст.
Коли Китай, загиблий повітряним та військово-морським забезпеченням для Тайваню, видав свою серйозну замітку в 1958 році, під назвою «Останній попередження», світовий шуддер з жахом і провів його дихання в очікуванні Другої світової війни. Коли Китай видала чотири мисливську замітку за такою ж назвою сім років пізніше, світ опинився з захопленням. Так як Китай не мав нічого, щоб проти США, Тайвань зберіг свою незалежність, яка Пекін не визнається до теперішнього часу.
Як пити
Не буде зрозуміло, як процес пиття асоціюється з поняттями «збережених» і «гуарантій», якщо не збережені списки кримінальних бангонів XVIII-XIX ст, в яких вираз «зловити» є синонімним словом «поісон». Для отруювання дійсно є одним з найбезпечніших і найбезпечніших способів вбивця, щоб позбутися від інструдера.
«Ні йота» – літера Грецького алфавіту для звучання [і]. Він був зображений у вигляді крихітного золи, і часто ледачі книжок просто кинули його з тексту, так як без йота завжди вдалося зрозуміти, що це було про. Ми не робимо, Автор фрази – Ісус Христос, який обіцяв євреїв, що Закон не змінить “один іота”, тобто навіть найпримітніші зміни будуть виключені.
Так, ми також спочатку думали, що ці слова є спільною фразою з лексікону вогнегасника, який, інспектуючи charred руїни, покладає версію навмисного arson. Ну, нічого подібного! Афоризм має дуже специфічний автор – відомий журналіст Михайло Кольцов, який опублікував у 1924 році в «Правді» фейлтон «Всі є ОК». У фейлтоні більші американські олійні магнати поєднуються, даючи «керозин-зварювальні» хабари назад і вперед.
"Живий, курець!"
Відомий вираз, який кожен знає належить поету Пушкіну, фактично не належить Пушкіну. Це вирок з однієї популярної дитячої гри. Діти, що стоять в колі, швидко пропускають один одного горіння променя і санг: «Жива, курець живий!» Натюрморт! Так само нещастяна людина, в якій руки курець вийшов, був розглянутий програвач і мав виконати деякий приплив, а іноді небезпечне завдання - наприклад, посипати глухим тютюном в нічний ковпачок.
«Рояль в кущах» Але це фраза фактично автора. Від відомого ескізу Горіна та Аркаданов «Перектно від нещасного випадку». На цій сцені гумористи зображували принципи звітності на радянському телебаченні. «Ойдіть до першого витримувача. Це пансіонат, Серегін, трудовий барабанщик. У вільний час він любить грати на фортепіано. І тільки в кущах, можливо, є фортепіано, на якому Степан Васильович зіграє нас Полонаїсе Огінського.
«Пресій-обличчя» Словечко став популярним завдяки Горькому, який назвав одну з його історії. Але Горьки, які не відрізнялися своєю здатністю словесних захватів, не придумали себе, але приклеїти його від оптимістичної народної лулабності, яка цілком звучить так:
Пристрасті-облики прийдуть,
Вони принесуть в неприємності.
Вони принесуть інцидент,
Сльозить серце!
О, неприємності! О, неприємності!
Де ми сховати, де?
Ми можемо самі зателефонувати одержувачу! Ми можемо самі зателефонувати одержувачу.
"Денс від Овена"
І тут ми трохи сумні, але обструктивний приклад того, як практично нічого не залишилося всього письменника. Чи означає ім'я Василя Септцова розповісти вам що-небудь? Не хвилюйтеся, ви не тільки один. Сьогодні Слептцов відомий тільки ерудитними фахівцями російської літератури. Він був просто нещасливим: він народився і жив одночасно з Толстою, Достоєвським і іншими Тургеневами. Ось три слова, що залишилися з Септцова в пам'яті людей.
У романі «Добра людина», герой згадує, як в дитинстві він катував уроки танців – кладуть в плиту і змушені пройти танцювальний крок через зал. А потім він буде кальмаром, потім носок перетвориться - і знову він вдається танцювати з плити.
"Фількінська Хартiя"
На відміну від Тришка з Кафтаном або Кузьками з загадковою матір'ю, Філка є досить історичною особою. Митрополит II Московського. Він був короткозорим людиною, забуваючи, що перший обов'язок московського священика був давати Цезар Цезар, щоб він розширив свої неприємності з царем-фатефом Івана Терми.
Я думав, що ви знаєте, щоб виставити кров'яні здібності царського режиму – Я почав писати вірні історії про те, як багато людей царя катування, катування, спалений і отруюється. Цар назвав митрополитом письмою «Пошта Филкіна», він надав, що Філка була лежача, і підкреслена Філка в далекому монастирі, де митрополит був практично відразу вбитий ассасинами.
"Silent Boot"
Сапа - це термін, запозичений з французької, денотація в російській армії шахта, бомба, а також будь-які вибухові роботи. Затишне завантаження було названо копом під стінами скошеного міста або укріпленню ворожого табору. Такі копальні саппери проводили спокійно, зазвичай вночі, щоб наступний гучний бум був для ворога повний сюрприз.
"Богемія"
Творча інтелігенція, красиве життя, чарівність та інші фуршети - все це не має нічого спільного з богемним. Справжня богемія, що парижани означали, коли вони використовували це слово, була відсутністю житла і роботи, пучок дітей, п'яні дружини в об'єднанні з гостями, без режиму, потерти всюди, брудності і брудних нігтів. Так як слово «Боймян» означає «Гіпси», а в російській «Богом'янській» відмінно перекладається як «Гіпси».
Слова іноді стрибають з сенсу до значення, як леви на кабінах тренера, і сидять в самих несподіваних поєднаннях. Наприклад, був лікар у Франції ім. Чретиена, що означає «Різіон». Не так поширена, але не дуже рідкісна прізвище (у нас є ціла садиба селян, тобто християни, названі).
Але це був лікар, який вдалося сформувати діагноз генітального синдрому недостатності щитовидної залози вперше. Відтепер ця хвороба почала називатися назвою вченого «кретинізму», а також хворим, відповідно, кретинами. Я маю на увазі, християни.
"Суферінг Бюллсіт"
Можливо, ми отримаємо в неприємності, тому що ми писали такі образи в нашому цікавих виданнях. Хоча, якщо ви подивитеся на це, нічого не говорить про слово "shit." Назва листа «х» у церкві слов'янський алфавіт, а також будь-який хрест у вигляді літери «х».
Коли перехрещено зайві місця в тексті, його називали «чорт». Стара абетка з усіма основами і маяками була остаточно скасована на початку XX століття, а слово «сіт», вийшовши з використання, після того як половина століття стала синонімом коротким словом на «х» (я знаю, що). І в той же час він почав здатися непристоємним і загальним виразом з схожим кореневим - "швидкість". Грижа в Латинській мові означає «герняя», і це діагноз, що добре військові лікарі найчастіше схильні до дітей заможних філістиків, які не хочуть служити в армії.
Кожен п'ятий громадянин-конкрипт в Росії в кінці XIX століття регулярно страждав від бульчитів (повідомлення того ж, що бульбіт був часто не доступний, і вони поголені набагато більш активно).
У 1845 р. Кодекс Пеналти, місця довідки були розділені на «реот» і «не так віддалено». До «відоцтва» означали Сибірські губернії та пізніше Сахалін, «не так далекий» - Карелія, Вологда, Архангельська райони та деякі інші місця, розташовані всього за кілька днів від Санкт-Петербурга.
Веб-сайт: www.maximonline.ru
Це слово, а також експресія «Чи ви, капелюх!», не має нічого спільного з капелюхами, м'якою інтелігенцією та іншими стандартними зображеннями, які виникають в нашій голові. Таке слово прийшла до яргонської мови прямо з Юдиша і є спотворена форма німецького дієслова Шлафена - "слабкий". І «це», відповідно, «спів, відкриття». В той час як ви капелюхи, ваша ваза драпірована.
"Жун"
Семінари, які вивчали латинську граматику, мали серйозні бали. Прийміть, наприклад, герунді – це венозний учасник граматики, який просто не доступний російською мовою.
Герундій є перехресним між іменинником і дієсловом, і використання цієї форми в Латинській мові вимагає знань багатьох правил і умов, які семінари часто приймають безпосередньо від занять до непідтвердженого з мозковим лихоманом. замість того, як семінари почали називати будь-який нудний, нудний і повністю невиправданий «несенанс».
Більшість людей, які страждають вродженою ідіозією, мають щасливу функцію, що вони досить важко рубати (як і переконувати використання ложок і кнопок штани). Захищаючи, що вони не хочуть поглинати будь-яку інформацію ззовні.
Висловлення пішло ходити з легкою рукою Ільф і Петрова, які в своїх «Нетбуках» збагачили світ з афоризмом «Серія нефридних ідіотів». Час відлякування. У той же час письменники просто приношили назву найпопулярнішої книги Пришвіна «У землі неправдивих птахів».
По дорозі слово «ідіот» також має чудовий походження. Два і половина тисяч років тому в Греції «ідіоти» полоімітували громадян, які не брали участь у політиці, не належали жодній стороні, і привели спокійне життя. Скільки змінився з тих пір.
Моор зробив свою роботу, Моор може піти. З якоїсь причини більшість людей (навіть тих, хто насправді читає Шекспір) вважають, що ці слова належать Отелло, які захопили його Десдемон. По суті, герой Шекспіра був що-небудь, але цинік: він буде досить заплутати себе, ніж смакувати таку тактику над корпсом своєї коханої.
Це слово говорить ще один театральний мотив - героя гри Шіллера "Сприяння Fiesco в Генуї". Що Моор допоміг співспіраторам отримувати владу, а після перемоги зрозумів, що вчорашні асоціанти не дбають про нього з високогірної дзвіниці.
Знижувальні перли до свиней
Процес кидання дрібної скляної кірки перед свинею дійсно ідеально підходить для його безглуздості. Але в оригінальному тексті Біблії, звідки ця фраза подряпина, немає питання про будь-які бісеринки. Про людей, які кидають дорогоцінні перли в свинячі корми. Так само один раз слова «горл», «беди» і «перлини» означали саме перли, її різні сорти. Після цього промисловість почала штампувати пенні скляні кульки і називати їх красивим словом «Бади».
"З Раїзином"
Зображення родзинки - різновид дрібних пікантних деталей, що дає відчуття різкості і незвичайності - дав нам особисто Лев Толстого. Він був першим введеним виразом «жінка зі скручуванням». У своїй драмі Живий Корпус, один символ розповідає ще: Моя дружина ідеальна жінка... Але що я можу сказати вам? Чи не був зест, ви знаєте, в квасах зесту? - немає гри в нашому житті.
Якщо ви народилися до 1960 року, ви пам'ятаєте дуже добре походження цього виразу, для нього ніколи не забули. Але наступні покоління вже позбавлені щастя перегляду протистояння між США та Китаєм на межі 50-60-х рр. ХХ ст.
Коли Китай, загиблий повітряним та військово-морським забезпеченням для Тайваню, видав свою серйозну замітку в 1958 році, під назвою «Останній попередження», світовий шуддер з жахом і провів його дихання в очікуванні Другої світової війни. Коли Китай видала чотири мисливську замітку за такою ж назвою сім років пізніше, світ опинився з захопленням. Так як Китай не мав нічого, щоб проти США, Тайвань зберіг свою незалежність, яка Пекін не визнається до теперішнього часу.
Як пити
Не буде зрозуміло, як процес пиття асоціюється з поняттями «збережених» і «гуарантій», якщо не збережені списки кримінальних бангонів XVIII-XIX ст, в яких вираз «зловити» є синонімним словом «поісон». Для отруювання дійсно є одним з найбезпечніших і найбезпечніших способів вбивця, щоб позбутися від інструдера.
«Ні йота» – літера Грецького алфавіту для звучання [і]. Він був зображений у вигляді крихітного золи, і часто ледачі книжок просто кинули його з тексту, так як без йота завжди вдалося зрозуміти, що це було про. Ми не робимо, Автор фрази – Ісус Христос, який обіцяв євреїв, що Закон не змінить “один іота”, тобто навіть найпримітніші зміни будуть виключені.
Так, ми також спочатку думали, що ці слова є спільною фразою з лексікону вогнегасника, який, інспектуючи charred руїни, покладає версію навмисного arson. Ну, нічого подібного! Афоризм має дуже специфічний автор – відомий журналіст Михайло Кольцов, який опублікував у 1924 році в «Правді» фейлтон «Всі є ОК». У фейлтоні більші американські олійні магнати поєднуються, даючи «керозин-зварювальні» хабари назад і вперед.
"Живий, курець!"
Відомий вираз, який кожен знає належить поету Пушкіну, фактично не належить Пушкіну. Це вирок з однієї популярної дитячої гри. Діти, що стоять в колі, швидко пропускають один одного горіння променя і санг: «Жива, курець живий!» Натюрморт! Так само нещастяна людина, в якій руки курець вийшов, був розглянутий програвач і мав виконати деякий приплив, а іноді небезпечне завдання - наприклад, посипати глухим тютюном в нічний ковпачок.
«Рояль в кущах» Але це фраза фактично автора. Від відомого ескізу Горіна та Аркаданов «Перектно від нещасного випадку». На цій сцені гумористи зображували принципи звітності на радянському телебаченні. «Ойдіть до першого витримувача. Це пансіонат, Серегін, трудовий барабанщик. У вільний час він любить грати на фортепіано. І тільки в кущах, можливо, є фортепіано, на якому Степан Васильович зіграє нас Полонаїсе Огінського.
«Пресій-обличчя» Словечко став популярним завдяки Горькому, який назвав одну з його історії. Але Горьки, які не відрізнялися своєю здатністю словесних захватів, не придумали себе, але приклеїти його від оптимістичної народної лулабності, яка цілком звучить так:
Пристрасті-облики прийдуть,
Вони принесуть в неприємності.
Вони принесуть інцидент,
Сльозить серце!
О, неприємності! О, неприємності!
Де ми сховати, де?
Ми можемо самі зателефонувати одержувачу! Ми можемо самі зателефонувати одержувачу.
"Денс від Овена"
І тут ми трохи сумні, але обструктивний приклад того, як практично нічого не залишилося всього письменника. Чи означає ім'я Василя Септцова розповісти вам що-небудь? Не хвилюйтеся, ви не тільки один. Сьогодні Слептцов відомий тільки ерудитними фахівцями російської літератури. Він був просто нещасливим: він народився і жив одночасно з Толстою, Достоєвським і іншими Тургеневами. Ось три слова, що залишилися з Септцова в пам'яті людей.
У романі «Добра людина», герой згадує, як в дитинстві він катував уроки танців – кладуть в плиту і змушені пройти танцювальний крок через зал. А потім він буде кальмаром, потім носок перетвориться - і знову він вдається танцювати з плити.
"Фількінська Хартiя"
На відміну від Тришка з Кафтаном або Кузьками з загадковою матір'ю, Філка є досить історичною особою. Митрополит II Московського. Він був короткозорим людиною, забуваючи, що перший обов'язок московського священика був давати Цезар Цезар, щоб він розширив свої неприємності з царем-фатефом Івана Терми.
Я думав, що ви знаєте, щоб виставити кров'яні здібності царського режиму – Я почав писати вірні історії про те, як багато людей царя катування, катування, спалений і отруюється. Цар назвав митрополитом письмою «Пошта Филкіна», він надав, що Філка була лежача, і підкреслена Філка в далекому монастирі, де митрополит був практично відразу вбитий ассасинами.
"Silent Boot"
Сапа - це термін, запозичений з французької, денотація в російській армії шахта, бомба, а також будь-які вибухові роботи. Затишне завантаження було названо копом під стінами скошеного міста або укріпленню ворожого табору. Такі копальні саппери проводили спокійно, зазвичай вночі, щоб наступний гучний бум був для ворога повний сюрприз.
"Богемія"
Творча інтелігенція, красиве життя, чарівність та інші фуршети - все це не має нічого спільного з богемним. Справжня богемія, що парижани означали, коли вони використовували це слово, була відсутністю житла і роботи, пучок дітей, п'яні дружини в об'єднанні з гостями, без режиму, потерти всюди, брудності і брудних нігтів. Так як слово «Боймян» означає «Гіпси», а в російській «Богом'янській» відмінно перекладається як «Гіпси».
Слова іноді стрибають з сенсу до значення, як леви на кабінах тренера, і сидять в самих несподіваних поєднаннях. Наприклад, був лікар у Франції ім. Чретиена, що означає «Різіон». Не так поширена, але не дуже рідкісна прізвище (у нас є ціла садиба селян, тобто християни, названі).
Але це був лікар, який вдалося сформувати діагноз генітального синдрому недостатності щитовидної залози вперше. Відтепер ця хвороба почала називатися назвою вченого «кретинізму», а також хворим, відповідно, кретинами. Я маю на увазі, християни.
"Суферінг Бюллсіт"
Можливо, ми отримаємо в неприємності, тому що ми писали такі образи в нашому цікавих виданнях. Хоча, якщо ви подивитеся на це, нічого не говорить про слово "shit." Назва листа «х» у церкві слов'янський алфавіт, а також будь-який хрест у вигляді літери «х».
Коли перехрещено зайві місця в тексті, його називали «чорт». Стара абетка з усіма основами і маяками була остаточно скасована на початку XX століття, а слово «сіт», вийшовши з використання, після того як половина століття стала синонімом коротким словом на «х» (я знаю, що). І в той же час він почав здатися непристоємним і загальним виразом з схожим кореневим - "швидкість". Грижа в Латинській мові означає «герняя», і це діагноз, що добре військові лікарі найчастіше схильні до дітей заможних філістиків, які не хочуть служити в армії.
Кожен п'ятий громадянин-конкрипт в Росії в кінці XIX століття регулярно страждав від бульчитів (повідомлення того ж, що бульбіт був часто не доступний, і вони поголені набагато більш активно).
У 1845 р. Кодекс Пеналти, місця довідки були розділені на «реот» і «не так віддалено». До «відоцтва» означали Сибірські губернії та пізніше Сахалін, «не так далекий» - Карелія, Вологда, Архангельська райони та деякі інші місця, розташовані всього за кілька днів від Санкт-Петербурга.
Веб-сайт: www.maximonline.ru