Російські слова, які кладуть іноземці на мертвий кінець

Вибір слів, виразів та смішних оповідань про великий і потужний, але так важко для іноземців російської мови.





Історія російської «Ніч»

Коли Otto Bismarck жив у Санкт-Петербурзі, він вивчав російську. Але він не міг зрозуміти значення слова «немовля». Для відкриття секрету російської «немовності» допоміг йому один інцидент. Він, як тільки наймавторизував, але сумнівавшись, що його коні можуть піти досить швидко. «Ніч-О!» відповідав занурення і спринтованою брисконою дорогою. Бісмарк був загиблим:

- Ви не залишаєте мене?
- Ніщо! кицька відповів.

І перевернулися, і Bismarck всипають на сніг, розбиваючи обличчя. У шавлії він ковтнув сталеву каню на дитчері, і він подрібнив ручку зі сніжками, щоб протерти кров'яну обличчя Bismarck, і тримайте казку, «Ніч...не знаючи!»
Після цього інциденту Bismarck замовив кільце з цього канапа з написом на латинських літерах: "Нехай!". Ускладнених моментах він позбавив сказати собі російською мовою: «Нехай!» Коли «Ірон Шанцелер» був відреагований для того, щоб бути занадто м'яким на Русі, він відповів: «У Німеччині я скажу «Ніч!», а в Росії – всього народу. й

Японська

Проблема з російською мовою "L", цей лист просто не на своїй мові. Таким чином, будь-які слова, в яких є складно для них. Якщо Ваше ім'я, наприклад, Lola Lilolova, то буде важко мати вафель з японською мовою.
"Привіт."

Ця вітання відзначається як найважчого російського слова, щоб вимовляти. Ймовірно, тому що він складається з чотирьох звучних звуків. Ще одне важке слово незламне.

Головна

Джерело: