1029
Лист з Франції в Росію
Гарна дівчина замовила книгу (Гаррі Поттер у французькому, звичайному, паперовому). Домівка була вільно написана російською мовою і відправлена поштою. Неприпустимий французьким не був на всіх сюрпризах, що ці росіяни напилюють всі вотелі з усіма сортами комбінацій точок, штрихів і шапок, ретельно перевиправляючи їх на картон, видала посилку в поштовому офісі (не постмен здивує таємнича російська мова!) і відправив їх в Росію. На щастя, я з'ясував слово RUSSIE. Ви коли-небудь бачили поштову посилку, де адреса явно в неправильному кодуванні? Кулькова ручка, картон, в колонці "Додати" всі ці листи з шапками, точками і штрихами в обох напрямках ... незабутній погляд. Але пакет прибув і швидко. По індексу ви можете визначити країну, місто і вулицю (пошта офіс) – славу перед поштовими працівниками, які не ледачі зробити це (можливо це не перший випадок у своїй практиці). У зв’язку з тим, що ознайомтесь з тим, хто перекладався в більш зрозуміле кодування, адресат був на проспекті Вернадського.
Зареєструватися
Зареєструватися