Palabras misteriosas en los proverbios de Rusia






Atrapado
El origen de la palabra "un problema", gracias a la película "Bluff del hombre muerto" era conocido incluso a los muy distantes de etnofilologii. "Un problema" - una brecha en mujeres entre la vagina y el ano. Amante borracho o sin experiencia, falta de uno de estos agujeros naturales, se metió en un "problema", mientras se experimenta dolor severo.

No puedo ver ninguna
DIG
La palabra "RSA" en el idioma eslavo antiguo que significa "cerebro". En realidad, la palabra "cerebro" traza su etimología de la palabra "RSA»:

RSA - RSA mi - el cerebro - la
cerebro
Como se puede adivinar, la expresión "no veo ninguna DIG" significa la plena oscuridad: cerebro algo nunca visto. Tienen un ser vivo siempre en el interior del cráneo. También está claro el origen de la palabra "zginut" (moderna. "Perecer") con el fin de la vida del cerebro humano, por regla general, muere.

Di-s Rogue marca

La palabra "canalla" - un "chaleco" distorsionada o simplemente un "chaleco". Pero ¿por qué es el objetivo de chaleco negro y rayas blancas es Di-s?

Resulta que antes de que los sacerdotes llevaba una túnica ... ese chaleco. Desde que eran y son las más cómodas ropa de trabajo. De esta costumbre rusa - que llevaba un chaleco debajo de la túnica - y se fue la frase "marca D-os Rogue»
.
Tear como Sidorov cabra

Esta historia picante se origina en el siglo XII. Boyar Sidor Kovyla Wisla, amigo personal del Gran Príncipe Vasily Dmitrievich difería costumbre extravagante, "desgarro" cabras. Es decir, en términos médicos, copular con las cabras.

Así que sería upotreblint correcta este refrán en opción no está "rota como Sidorov cabra" y "otymyli como Sidorov cabra».

Prescribir Izhitsa

"Izhitsa" - esto se conoce, el nombre de una de las letras del alfabeto eslavo eclesiástico. Pero no sólo!

Izhitsa - que también es el nombre de una escoba hecha de ramas de un sauce. En los viejos tiempos tales médicos escobas utilizan en el tratamiento de ciertas enfermedades, como la ciática, la diarrea y la anemia. En consecuencia, el término "registro Izhitsa" significaba "para registrar una paliza escoba».

Dato curioso: muchos nobles rusos, recibiendo un "trato", similar, resultó gravemente adicto a esos azotes: mucho antes de los experimentos y el Marqués de Sade Baron von Masoch. Así que aquí, como en el caso de la radio, la electricidad y el teléfono móvil, la primacía pertenece a la rusa.

Ponga en un segundo plano
vuelta
Los condones eran conocidos en el antiguo Egipto. Entonces sólo eran unas piezas anudadas de tripa de oveja. Alrededor de la misma manera y se veía condones en Rusia, con la única diferencia de que en el material que no eran las tripas de oveja y cabra. Él mismo era entonces llamado condón no es "el número de producto de dos", y "segundo plano". "Box" - desde que se formó en el apéndice masculino, y el "largo" - como los eslavos, los descendientes de los vikingos de edad, famoso genitales longitudes heroicos. Es decir, "Long" aquí significa simplemente "de largo».

Después de la cópula campesina menudo caballero prudente preguntó: ¿no sería hijos. Lo que un caballero, girando bigote, en tono de broma respondió: "No ssy, Marta, todos somos hijos dejado de lado»
.
Vuelta

Pulgares - es glúteos. "Una mala" - el trabajo más fácil para el asistente, como las nalgas - muy bandas muertas es parte del cuerpo humano. Por lo tanto, desde el encargado de derrotar a los pulgares requiere ni la exactitud ni la diligencia: siendo el cliente no nota ninguna diferencia
.
Tire de la
gimp
Antiguo diversión pueblo: ir al caballo y lo tire por la vegetación en el área de la ingle, el llamado "konitel." El caballo recibida por una alegría bromista, adormecida por unos segundos, y luego se enojó mucho y trató de atrapar al delincuente para castigarlo. La tarea era un bromista, respectivamente, tan pronto como sea posible para llegar a un lugar seguro.

De ahí la expresión "para tirar del gimp" - en lugar de trabajar para participar en bromas tontas
.
Busque problemas

Rampage - lugar transitado en el pajar, donde los aldeanos se entregan a los placeres amorosos. Cuando "se subió en el alboroto," ella estaba mentalmente preparado para el hecho de perder su honor inaugural.

Por lo tanto, "buscando problemas" - "para ir a donde se quiere sin duda otymeyut»
.
Me Chur

La cuestión nacional anterior no era menos aguda de lo que es ahora.

Génesis 15: 13-15: Y dijo a Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y será esclava allí, y será oprimida cuatrocientos años, pero yo juzgar esa nación, la cual servirán; después de esto saldrán con gran riqueza, y tú vendrás a tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez
.
Exclamación "pax" en su totalidad sonaba como "sí me Chock atrapado" y significa más o menos lo mismo que el "panqueque modernos».

"Terrones" como en Rusia llamó a todos los no-eslavos, los alemanes al tártaro-mongol