MGIMO finishd

Se celebraron Publicar increíble conocimiento de yazykah.V extranjera Kazan Juegos Mundiales Estudiantiles, y dentro de los 150 días de los Juegos Olímpicos en Sochi. Y estos son los momentos en que el pueblo ruso, a menudo no druzhaschego particular con Inglés, tendrá que hacer amistad con él. Pero resulta que esto no es siempre el caso. Y los Juegos Olímpicos, la Universiada y nos dio algunas muestras maravillosas de estilo Inglés "MGIMO finishd».

Y a menudo diferentes chinos, tailandeses y otros asiáticos, para quienes el idioma ruso - un absoluto, sino una necesidad tan difícil. Inequívocamente, confían en las traducciones de signos, menús y anuncios traductor electrónico. Y que los traduce para que todos los visitantes rusos reír y medio que usted necesitará siempre.

Este material contiene los ejemplos más divertidos de la sabiduría, el conocimiento y la experiencia de los traductores. Ambas obras frescas y atemporales.





saludos proteína-túnica de la Universiada en Kazán.





¿Qué palabras se traducen como oblast?





Dalí no era azul, así que eso?!





Um, chicos, Estaciones De Servicio - no es que un poco de aderezo
.




Águila Globe.





Los productos químicos en el aeropuerto de Rostov.









¿Cómo hacer estallar el cerebro alienígena.









Bryansk y Ufa hotel también está encantado de atender a los extranjeros.





Lecciones de la imaginación Nizhnekamsk Aduanas.









Comando magistral de Inglés. Imagen pro w / estación de Sochi.





En el baño no se puede simplemente lavarse, sino también comprar un alma o dos.





La tienda de moda, incluso las salidas de emergencia de moda.





No podíamos entender cómo adivinaron.







Login no! Just do it!





Shi-fi - un nuevo tipo de conexión inalámbrica a Internet
.




La credibilidad de la muestra.





Instituto estudiando sólo el blanco. Furry aquellos con colas.





Horario Aeroexpress - es excelente
!




Trabajador más amable.









No tusuytes partidos de la izquierda.





El arroz lavado y Milonova Mizulina.





Estamos todos muy asustados.





"Bueno" en Inglés - delicioso. Un «Yammy» - esta excusa, coño, pero no en el sentido de "gatito»
.




Apoteosis.





Ver también:
Mes
Marasmo Lost in Translation
Mi el suyo no entienden









a través de www.adme.ru/lokalizaciya/moya-tvoya-ne-ponimat-386955/