“家住仿佛你已经死了”:7原则日本人的生活中

该网站发布的一篇文章人类学家本尼迪克特 - 自律的日本,以及它如何帮助应对生活中的难题 - 从考试到抑郁症 1。小宝宝出生快乐,而不是“生活»品味 STRONG>只有通过精神的训练(或自律 - syuye)。男人和女人都能够充实地活着,并以”感受生活的味道“。只有这样,才能热爱生活。

2。 “巧”的纪律在日本的理由:它提高了人类控制自己的生活 STRONG>任何弱点,他会觉得自己像一个初学者,可以克服,他们说,因为最终他还是开始从学习的乐趣接收,或。投降。学徒其专业的妥善主人,男孩开发柔道年轻的妻子将调整为在法律的要求。

很显然,在准备一个男人和女人谁不用于新要求的早期阶段,可能要摆脱这种syuye的。在这种情况下,他们的父亲很可能对他们说:“你想干什么? 为了获得生活的滋味,必须要经过一定的训练。如果你投降,并且不打算自己培养,结果肯定会发现自己惨...“

Syuye,根据自己喜欢的格言,“生锈净化身体。”男人变成闪闪发光的利剑,这是他的,当然,想成为。

3 STRONG>的艺术(穆加)表示,这种状态的性质... «没有休息,即使是在浓密的头发,人的意志和行动之间» STRONG>。

在还没有达到融会贯通谁的人,还有,可以这么说,绝缘屏幕是意志和行动之间。这就是所谓的“看”我“,”干扰“I”,而当屏幕被淘汰特殊训练,师傅失去的感觉,“我愿意。”我们的目标是关闭的本身。这一行动发生不费劲......完美再现了绘画,吸引了在表演者的心灵。这种工艺在日本正在普通人。





4。人类童年是训练有素认识到自己的行为,并判断他们是什么人会说光;他的“我观察员”极其脆弱。臣服于他的灵魂的喜悦,他消除此漏洞的“我”。他不再觉得“他做”,然后开始在他的心脏感觉他以同样的方式作为击剑的艺术学徒的真本事感觉站在四英尺极不震落的能力。

5 STRONG>最极端的,至少在西方耳,其中日本表达这种想法的形式 - 本质上肯定态度的人,«谁住,好像已经死了“ STRONG>。逐字翻译听起来就像一个“活尸”,并在所有的西方语言,这表达了一个不愉快的阴影。

日本人说:“活得好像死了”的时候,他们的意思是,人类住在“术”的层面。这个表达式用于正常的日常教学。要振作起来的男孩是谁正在经历在高中相对的期末考试,他会说:“把他作为一个男人谁是已经死了,你轻易拱手相让。”为了安抚对方,其结论的​​一个重要生意,说:“要像你已经死了»

6。穆格是基于同样的理念作为安理会活“,如果你死了»。 STRONG>在这种情况下,一个人没有恐惧的自我,因此,所有的恐惧和谨慎。换句话说:“我的精力和注意力无缝直接路由到目标的实现。 “还有就是”我“与恐惧所有的负荷不再是我和目标之间。随着他去了密封性和紧张,一种倾向,抑郁症,这困扰我在以前的搜索。现在,对我来说,一切都有可能“。

7。在西方哲学,实践穆加和“生活,如果你死了”,日本消除良心。 STRONG>他们叫什么?“看着我”或“我的干扰,”作为一个御史,判断人的行动。

西方与东方心理之间的差别明显表现在,当我们谈论肆无忌惮的美国人,我们指的是一个人谁已经失去了犯罪的感觉,这必然伴随着进攻,但在同样的表达式采用日本,他是指一个人谁杜绝事实紧张和约束。

日本人心目中的人谁最困难,最果断的无私行动的力量。良好行为对美国的主要动机 - 这酒;一个人因为粗糙的良心谁不再感觉到它,它是反社会的。日本是一个问题,否则。 根据自己的理念,在灵魂好深处的人。如果他的动机,可直接落实到行动,他进入了一个纯洁,容易»。 STRONG>



通过<一href="http://www.psychologies.ru/psychotherapy/self-development/jivi-budto-tyi-uje-umer/">www.psychologies.ru/psychotherapy/self-development/jivi-budto-tyi-uje-umer/