Ніл десперандум


А сто років тому в 1913 р. (Коли Росія відсвяткувала 300-річчя від дня народження Романова) в Англії, в квітні випуск газети « Times», відкритої привабливості читача, Роберта Білелла, з'явився в розділі літер.
Він прагнув волонтерам брати участь у проекті «міжнародне значення, яке дасть новий імпульс освіти». Про компіляція пояснювального словника британської латинської ранньої середньої віки.
Англія була провінція Римської імперії від 43 до 409 р. Три і півстоліття римського правила залишили невиліковні сліди: дороги, архітектура, освіта, технології та вироби, а найголовніше - мова. Британська розмова латинська, яка була злегка адаптована для себе.
У цій латинській особистій та діловій листуванні, церковній службі та теології, наукових праць та літератури. Ісаак Ньютон наприкінці 17-го століття роботи все ще написані на латинській мові.

Один з перших, щоб писати на рідній мові був Джеффрі Чаукер, який вважається батьком англійської літератури, і його численними послідовниками, в першу чергу Шекспір, проштовхував літературну латинську на фоні.

Компілятори пояснювального словника визначали період вивчення між 540 та 1600. У своїй роботі було колосально, дякуємо Богу, британський не відкидав документи, що нічого не кинули, тому Національні архіви накопичили гори матеріалів, десять разів більше, ніж у величезній британській бібліотеці. Дослідники іноді мали відкрити ящики, які ніхто не виглядав на століття.

Ранні волонтери входили до полковника, ветерана Другої світової війни, історика Гумпширського повіту або священика, який провів своє життя, збираючи середньовічні вирази з місцевих селян.

Революції, війни, імперії згорнулися, але трудомісткі і непристойні праці продовжували. Сьогодні, 100 років, нарешті, було оголошено проект. 58,000 статей, 4000 сторінок, 17 том. Ціна £ 660, близько $1,000.

До нас - це колекція не тільки втрачених слів, але і невибагливих концепцій, таких як титум - різновид єгипетського пива, препихам - купе 25 зубчиків часнику, або позиція, каптуріус - колекціонер зборів за в'язання римської лазні.

Цікаво, що в середньовічних латинських документах є міжпорошки майбутньої англійської мови, яка була потім чисто колокільною, і навіть тоді серед соціальних нижніх класів або в зворотному напрямку, наприклад, huswivo, еквівалент сучасної англійської домогосподарка - домогосподарка.

Я не вивчав латинську себе, але я беру все, що йде в моєму житті. Кілька днів тому, під час передачі в студію, технік був роз'яснений, і я сказав йому внутрішнім спілкуванням, знаючи, що він навчався в університеті і прочитав гранати Хораце - ніл десперандум! (повна цитата nil desperandum Teucro duce - "з Теукро на голові, не розпадаючи")
Я часто скажу, що це «не відчайдушний» до себе в моментах невдачі або розчарування.
Я теж рекомендую вам, особливо на Майдані.
Спробуйте.
заохочення.
bcnjxybr Ваш текст за посиланням. й