Русский EnglishРусскийУкраїнськаPolskiItalianoEspañol汉语Bahasa Indonesiaहिन्दीPortuguês日本語DeutschFrançaisภาษาไทยελληνικά اللغة العربية

На День Cosmonautics існує причина відкликання серйозної проблеми, яка на перший погляд тільки непрямо стосується космічних програм.
Більше і більш перекладених енциклопедій для дітей з'являються на російських полицях, в яких або випадково або нічого написано про наші досягнення в просторовому розвідці.
Прочитавши такі книги, діти можуть незабаром забути про те, що свято 12 квітня.





У Вашингтоні в Національному музеї історії космічного квесту російська експозиція про перший космічний рейс все ще найцікавіше та захоплююче.

«Приміром, я розповім всім, що Юрій Гагарін був першою людиною, щоб літати в космос, - сказав Каті Льюїс, куратор виставки з історії космічних досліджень в Національному авіаційному і космічному музеї. На щастя, у нас є виставка про нього і його різні речі.

І, незважаючи на всю історичну автентичність, і після того, як всі експонати тут реальні, молоді американці та їхні батьки знають мало про перший світовий астронаут.

Звісно, Американські підручники з космічних досліджень не безпосередньо заперечують, що Юрій Гагарін був першим в космосі, але багато досягнень нашої космічної галузі просто мовчать.



У Росії з'явилися підручники з космосу, перекладені російською мовою. Ці високоякісні публікації з кольоровими фотографіями та докладним описом історії про продаж простору.

«Вести» вирушили в найближчий книжковий магазин і купили кілька дитячих книг, один шлях або інший розповідаючи про космос. Не одне слово в цих книгах про радянські та російські завоювання в космосі. Не про перший супутник, Юрій Гагарін, перша орбітальна космічна станція світу. І цілком можливо, що якщо дитина читає таку книгу, то він укладе, що американці були першими в космосі.

375642

Такі книги зручно тримати в руці і цікаво просто розглянути - "Дитяча енциклопедія простору", "Енциклопедія для дітей". Як ви не вірите, що написано в енциклопедії? "Вести" вирішив показати ці книги на астрономах.

«У 57-му році – тут, після всього, є наш супутник, хоча це не письмово, але в будь-якому випадку, вони відсвяткували успіх самостійно», – говорить двічі Герой Радянського Союзу, космічний пілот Алексей Леонов.

Додає: Я шкода за компілятори цього підручника, жито, які заявили це. Ми не робимо, звичайно, щоб наші школярі, для наших молодших поколінь. й



Звісно, книги розповідають про перший рейс, про найвідоміші монгри Белка і Стрелька, про першу жіночу космонавту Валентин Терешкова і першу прогулянку Алексей Леонов – вони. Але видавці вважають, що це вигідно і швидше, щоб зробити переклади, ніж інвестувати в авторів.

«Наші вітчизняні автори записують в дещо більш складну мову, дають трохи більше інформації для дітей молодших дітей», – розповідає Олена Соломатіна, голова дитячої підліткової літератури в видавництві «Ексмо».

Завдяки цьому парадоксу, наші дошкільні та першокласники можуть бути заквасовані в історії американської астрономії набагато краще, ніж в домашніх умовах, і буде впевнено, що найвідоміший космічний апарат є маршрутом, і найвідоміший простір підкорювач Neil Armstrong, а не Юрій Гагарін.

через kruasan3



Джерело: