El inmortal romance ruso, que ha alcanzado el primer lugar en el hit parades el reino unido

El romance de "Estimado que durará toda", fue escrito en el año 1924, boris Фоминым (música) y constantino Подревским (de la palabra). También existe la opción de texto de pablo herman. Los primeros registros de esta canción fue hecha tamara tsereteli (1925) y alejandro Вертинским (1926). El sitio ofrece a los lectores juntos disfrutar de esta exquisita obra.



En el original de la romanza este texto:

Se montaron en los tres primeros con бубенцами,
A lo lejos apareció en forma de luces.
Eh, que a mí ahora por usted
El alma podría disipar de la melancolía!

Estribillo:

Estimado que durará toda, el tiempo лунною,
Sí con la canción la, que en la lejanía de las moscas, que suena,
Sí con старинною, sí семиструнною,
Que por la noche ya preocupa a mí.

Sí, sale, cantando con nosotros de forma gratuita.
En vano noche tras noche quemaban.
Si ya hemos terminado con el viejo,
Y de noche estos se han desplazado!

El estribillo.

En tal otra — nuevos senderos —
Viajar nos судьбою predestinado!
Se montaron en los tres primeros con бубенцами,
Sí, ahora han pasado hace mucho tiempo.

El estribillo.

Nadie ahora ya no me necesita,
Y el amor de su antigua no torcer,
Si se rompe mi vida enferma,
Usted me везите enterrar.

El estribillo.




Mtv.сомРоманс muy pronto recibió el tremendo amor y se ha convertido en muy popular entre los emigrados rusos. Las razones de esto fue la sinceridad de los versos y melodías, así también, como parecía a los emigrantes, claro антисоветский connotaciones de las palabras de la romanza.

Y aquí, en la rusia Soviética fue declarada "белогвардейской", y por su actuación se puede ir directamente en el campo. Triste destino esperaba y de sus autores.

Constantino Подревский trágicamente murió en la década de 1930. Él descuidé llegar a tiempo con la entrega de la declaración de ingresos фининспектору, y la rusia soviética en el castigo sin juicio confiscó todos sus bienes. El poeta se entrometen en el hospital, de donde ya no salió.

El destino del compositor boris fomin era más "feliz", si es, por supuesto, se puede llamar "felicidad". Escribir romances él no permitían. En 1937, lo normal fui a prisión, pero quedó atrapado en el número de los pocos afortunados que fueron puestos en libertad después de la detención de Ежова. Olvidado por todos, con подорванным salud, murió en 1948, y ahora casi todo lo que se les había escrito, cientos de obras musicales, se considera perdido.

Así es como la rusia soviética "отблагодарила" de los autores de la canción. Y la canción en sí fue cancelado de la vida. Siendo tabú en las últimas décadas, se encontraba totalmente olvidada.

A finales de 1960 y principios de la década de 1970, el romance ha experimentado el segundo pico de la popularidad, lo interpretaron muchos nacionales y extranjeros cantantes. De qué se trata entonces?

Y es que, en 1962, un arquitecto americano, escritor y músico eugene (jin) rasquin cuyos padres eran originarios de rusia, escribió nuevas palabras en inglés en varias modificada de la melodía de la canción "por el Camino que durará toda" y grabado bajo el nombre de "Those Were the Days".

En 1964, el discurso de Раскина oyó Paul mccartney, que cuatro años más tarde eligió "Those Were the Days" el primer single de 18 años валлийской de la cantante mary Хопкин. El single de la canción fue lanzado por el sello de "The Beatles" Apple Records el 30 de agosto de 1968 y ganó el 1er lugar en el hit parade, que se ocupó de 6 semanas. Es el único en el siglo xx canción rusa, que encabezaba el hit parade de gran bretaña. En los estados unidos, la canción alcanzó el 2º lugar.

Entonces sobre la canción se acordaron y en la urss. Su pasaron a cerca de los cantantes: eduard gil, editha Пьеха, claudio Шульженко, liudmila Зыкина. Pero los autores de la canción, que nunca fueron mencionados — se suponía que era "popular".

Y aquí está el texto en inglés:

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La La La...

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La La La...

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seem the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La La La...

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La La La...



via izbrannoe.com/news/video/russkiy-romans-kotoryy-stal-khitom-1-v-velikobritanii/

Tags

Vea también

Nueva y Notable