1187
Silenciador
El muchacho se fue con una visa de visitante a Estados Unidos en los años 90, pero se quedó allí. En un principio, debido a la pobreza del lenguaje trabajaron en las alas que tendrían, porque el dinero necesario.
Amigo le regaló una máquina antigua que constantemente se rompió. Y se rompió el silenciador. Se refiere a la mecánica, que repararon, a petición de éstos. Y tengo que decir que el mecánico también no es bueno en Inglés. Bueno, en principio, casi la mitad de América de tales momentos. Y hay un incidente en varios idiomas. Bueno, nuestro héroe se veía en el diccionario, vio la primera mismo valor que la palabra correcta, y le preguntó al mecánico si no pudiera reparar o reemplazarlo silenciador. absolutamente ninguna idea de que esta designación es otro silenciador. Para armas. Un coche se llama el silenciador.
Bueno, la mecánica también son conscientes. Él dice - "No, yo no hago esto, pero tengo amigos italianos. Estos son - sí, pueden ". "Está bien - dice emigrantes Rousseau - Llame a su Frendo Italiano»
Y después de algunas llamadas mecánico de tiempo y dice, dicen, llegado al garaje - espera. Llega. Son tres de ellos. Con un traje negro, gafas negras. Parece que, efectivamente, los italianos.
Dijo hola. Pregunta - ¿qué, donde el trabajo y todo eso. Él él - sí un periódico nacionalista. Yo vivo en Jersey y que debería continuar Manhattan. Bueno, en Manhattan sin el silenciador no. Italianos respetuosa inclinación de cabeza comprensivamente - decirlo, sí, en efecto, en Manhattan sin silenciador es imposible, eso es seguro. Y qué calibre - interesados. Nuestro primer pensamiento - qué calibre nafig. Pero entonces, después de haber estima que no puede entender aún en Inglés, muestra el diámetro aproximado de los dedos. Y el diámetro de las espiras de una pequeña armas antipersonal. Italianos ohrenevayu ligeramente y se preguntan, ¿qué hay para una máquina de este tipo. Nuestros guiños a sus pepelats - sí aquí. Aquellos aún mayor estupor. Debe ser sobre el diálogo:
-Y Usted lo hace con un vozish?
-¿Qué Esto?
-Pokazhesh?
Sí, por favor.
Y el enfoque para el coche. Y nuestro ellas muestra. Bajo el parachoques. Hasta italianos viene, y aunque los chicos eran muy graves, comienzan a reír salvajemente. Y luego, acariciando nuestro emigrante en los hombros y la espalda, ir al mecánico. Quizás discutir correo falsa llamada.
Gente, aprenden el idioma y buscar el significado de las palabras. Yo mismo no lo hago entonces, por supuesto, el formato, sino también un konfuzets fuertes acontecen.