Cafe Adler (6 scans)



La semana pasada me pasé en el mar, en el Mar Negro, cerca de la que ahora se conoce a todo el mundo la ciudad de Sochi. Para mi gran alegría, volé de Adler (aeropuerto de Sochi). ¿Por fortuna? Sí, porque si lo hubiera hecho de no haber sido en este café, me hubiera perdido a un muy buen negocio. Así, las 10 horas, mis amigos y yo llegamos en el aeropuerto hasta que el avión un adicional de 3 horas, quieren comer, y algunos después de ayer, y no sólo para comer, así que elige al azar un café y sentarse a la sombra. Traemos el menú. La próxima vez que comimos. La verdad es difícil, en medio de la risa. Sochi es ahora la capital olímpica, así que todo debe estar en 2 idiomas, incluyendo el menú. Por cierto, me ofrecí 200 rublos camarera si ella me daría el menú con usted. Ella se negó. Sin embargo, tomar una foto de ella, me las arreglé para ...

Preste atención a los párrafos 53 y 56. Pues bien, la traducción está sufriendo, pero Gini - es simplemente maravilloso
.


Aquí es necesario tener en cuenta los párrafos 19 y 22. razmer Rusia - como suena


En esta imagen otzhog párrafo 7. Por supuesto, cualquier carne palabra extranjero p / k y kolbasa conocidos, tal vez, incluso desde el nacimiento.


Bueno, después de pasar 3 perla:
Artículo 20. Bueno por lo que los votantes, pero el hecho de que incluso en el culo me hizo sospechar. No he pedido esta agua mineral.


Los siguientes 2 imágenes para conocedores de Inglés. Al igual que en ocasiones los libros de texto, dar un breve glosario para aquellos con el Inglés no es muy familiar - 1) la culpa - culpa, la culpa;
2) canta (preguntar Tiempo - sang) - cante;.
3) tiza -. Tiza
Bueno, a continuación, sin comentarios.
Artículo 37.


Párrafo 43. 36 Y también divertido.


CORTINA!
-

Tags

Vea también

Nueva y Notable