Мини–учебник по русскому языку (9 сканов)

Из Лондона. От The Guardian (весьма серьезное издание, кстати).

Вообщем, весьма задорно получилось…





Вот как по–английски выглядит цитата из Маяковского. Заметьте, что предисловие писал соотечественник.



«Русский язык откроет вам целую сокровищницу непереводимых шуток и анекдотов». Истинная правда — ваш покорный несколько раз пытался схохмить и за исключением анекдота про не путайте туризм с эмиграцией был встречен вежливым недоумением.



Типичная бытовая ситуация с участием zhenscheena, bootylka и bulalaika:

Как поддержать беседу с zhenscheena. Кроме шуток — очень грамотная практическая транскрипция, поверьте филологу.