1422
从拍摄的事实
从调查点有趣的事实,新的组成部分。
1.“迷失东京»
在电影“迷失东京”的结尾斯嘉丽·约翰逊和比尔·默里之间的吻没有提供脚本 - 这是一个相互的即兴
2.“麻雀变凤凰»
理查·基尔在电影“风月俏佳人”,他弹钢琴。此外,他组成了所执行的乐章。
3.“埃及艳后»
伊丽莎白·泰勒的表现看说明不仅是其自然的魅力,更是一种罕见的遗传突变 - 女演员是睫毛双排
。
4.“杀出个黎明”
最初,昆汀·塔伦蒂诺本来是要拍一部电影,但他决定不坐在导演的椅子上,以专注于他的剧本和演技。
5.“泰坦尼克号»
詹姆斯·卡梅隆特意跑到历史不准确发作救生艇拍摄的假设。夜1912年4月15日是没有月亮,星星给了光线过少,但导演有什么办法可以照亮风景。因此,卡梅伦成为了一些官员手电筒的手中,这不幸的是,没有这些人员于1912年
6.“面具”
亮黄色西装,这使金凯瑞的英雄,在演员修整的要求制作。所以吉姆想表达一个赞扬他的母亲,sshivshey他像一个西装在电影一审。
7.“小鬼当家”
在凯文在巴兹一个盒子中,据说他的女孩的照片。事实上,图片男孩谁是程式化的女孩。克里斯·哥伦布认为,使女孩的乐趣以这样的方式 - 并不好
。
8.“闪灵”
这是假设抛出杰克墙球,弹开并落入镜头相机。为了达到预期的效果,它花了数天:几乎所有参加扔球的船员,相机将删除绝对是所有试图不要错过最成功的
。
9.“发条橙”
伯吉斯,想要重振他们的恋情,填充它与所谓的“Nadsat”在列宁格勒创建和俄语采取伯吉斯俚语。翻译成小说俄罗斯的主要困难是,这些话对俄罗斯的读者看起来奇怪,因为它是英文版本。 B. Bosnjak,文字翻译,打字这些话杜撰拉丁,从而从俄罗斯文本删除它们。基本上字符作为正常的俄罗斯俚语使用常用词 - “小男孩”,“面子”,“茶”,等等D.因为相同的“Nadsat”斯坦利·库布里克遗赠俄罗斯票房电影“发条橙”,以示完全。字幕。
10.“无限»
在影片中的主要角色应该扮演希安拉博夫,但演员被迫放弃了这一项目,当时他在一次车祸中受伤他的手。
感谢你!
1.“迷失东京»
在电影“迷失东京”的结尾斯嘉丽·约翰逊和比尔·默里之间的吻没有提供脚本 - 这是一个相互的即兴
2.“麻雀变凤凰»
理查·基尔在电影“风月俏佳人”,他弹钢琴。此外,他组成了所执行的乐章。
3.“埃及艳后»
伊丽莎白·泰勒的表现看说明不仅是其自然的魅力,更是一种罕见的遗传突变 - 女演员是睫毛双排
。
4.“杀出个黎明”
最初,昆汀·塔伦蒂诺本来是要拍一部电影,但他决定不坐在导演的椅子上,以专注于他的剧本和演技。
5.“泰坦尼克号»
詹姆斯·卡梅隆特意跑到历史不准确发作救生艇拍摄的假设。夜1912年4月15日是没有月亮,星星给了光线过少,但导演有什么办法可以照亮风景。因此,卡梅伦成为了一些官员手电筒的手中,这不幸的是,没有这些人员于1912年
6.“面具”
亮黄色西装,这使金凯瑞的英雄,在演员修整的要求制作。所以吉姆想表达一个赞扬他的母亲,sshivshey他像一个西装在电影一审。
7.“小鬼当家”
在凯文在巴兹一个盒子中,据说他的女孩的照片。事实上,图片男孩谁是程式化的女孩。克里斯·哥伦布认为,使女孩的乐趣以这样的方式 - 并不好
。
8.“闪灵”
这是假设抛出杰克墙球,弹开并落入镜头相机。为了达到预期的效果,它花了数天:几乎所有参加扔球的船员,相机将删除绝对是所有试图不要错过最成功的
。
9.“发条橙”
伯吉斯,想要重振他们的恋情,填充它与所谓的“Nadsat”在列宁格勒创建和俄语采取伯吉斯俚语。翻译成小说俄罗斯的主要困难是,这些话对俄罗斯的读者看起来奇怪,因为它是英文版本。 B. Bosnjak,文字翻译,打字这些话杜撰拉丁,从而从俄罗斯文本删除它们。基本上字符作为正常的俄罗斯俚语使用常用词 - “小男孩”,“面子”,“茶”,等等D.因为相同的“Nadsat”斯坦利·库布里克遗赠俄罗斯票房电影“发条橙”,以示完全。字幕。
10.“无限»
在影片中的主要角色应该扮演希安拉博夫,但演员被迫放弃了这一项目,当时他在一次车祸中受伤他的手。
感谢你!