26
我们的菜菜什么菜能打动外国人的胃口,让他们迷惑
最近我看到一篇有趣的文章, 这很有趣,因为我喜欢韩国和亚洲烹饪。 但结果发现,东亚人的食欲在一些斯拉夫人食道的目光下会急剧消失. 虽然总的来说他们喜欢我们的烹饪, 但大部分的食谱只是令人费解。 但不是在世界各国!
(英语).
这让我怀疑我是否可以分享我对外国人如何反应斯拉夫菜的印象. 我喜欢做很多好吃的饭 尤其是来拜访的时候 我决定检查我的电子邮件,发现地理定位器已经给我发送了2023年的旅行统计. 在此期间,他估计我去过9个国家,但大部分旅行是去欧洲和拉丁美洲. 我们的美食被外国人看成不同,这是令人惊奇的。 现在我要告诉你!
为什么一个人的胃口在我们的一些盘子面前消失 让我们立即作出一项保留,将我们与服务于朝鲜的朝鲜人区分开来。 我们还没准备好 有时我们没有时间服务 我们大多数的烹饪乐趣, 特别是在家里服务, 就像某种东西的混合, 并且常常是半液态的。 几个帕斯利的叶子没用 但是强迫一个外国人克服他对外表的怀疑,变得更有趣了. 让我们通过最共鸣的药。
想象一下,一本专门研究不同国家传统菜肴的"TasteAtlas"特定指南将joldets列入世界上最恶心的100个菜肴列表. 我当然不是冷酷的词迷 但不足以授予他这个不吉利的名单的第67名. 是的,不仅我,而且我的许多朋友 都会绕过寒冷的一面。 就像我很多朋友不能被耳朵拖走一样
(英语).
我理解的一部分是韩国人,他们是大果冻粉丝。 他们习惯吃果冻,这里是肉. 在寒冷中服务并不是最令人羡慕的,他也在盘子上摇晃,把亚洲人打成一团. 此外,寒冷还常含有冷冻脂肪,令人不快地卷入舌上. 而且它们经常用尾巴,蹄和舌头来做果冻,这并没有增加它的吸引力.
免疫学家为寒而起. 他们提醒道:寒冷是可拉根含量的记录持有者,对皮肤和发型的健康如此必要.
必须立即保留okroshka分为两种类型:kvas和kefir。 而如果有一半悲伤的克菲尔可以在欧洲找到(在极端情况下是ayran,因为土耳其人大量散居国外,对克菲尔的需求很高),那么kvas在白天无法用火来找到.
第 号
因此,这种将牛奶配方倒入汤的沙拉可能显得奇怪. 我的外国朋友意见不一 有些人不喜欢奶制品, 这些主要是欧洲人。 欧洲乳制品文化薄弱. 但他们喜欢,特别是在炎热的夏天。
但我的拉丁朋友不太喜欢 除了可可和咖啡之外,他们的牛奶是允许的,他们甚至从未听说过克菲尔。 很难用他们不消费的产品唤醒一个人的胃口。 然而,即使他们中间也有这种异国情调的爱好者.
对韩国人来说,okroshka似乎也很奇怪。 这是惊人的,因为他们的kombucha 是我们本地的kvas。 唯一的警告是 他们喝得像柠檬水一样清新 想象一下,在你的眼睛前倒柠檬汁 刚刚切了沙拉,甚至还有肉。 但是他们喜欢这种味道,他们说,非常新鲜。
哪个国家吃血香肠,这里的一盘菜让我感到混杂. 虽然在我家,这是猪血的产物,非常有名(我母亲经常用粥来做). 但这种美味的外观和口味并没有给亚洲人留下深刻印象. 然而,西欧人并不喜欢。 但所有的斯拉夫民族和相邻民族都在其民族菜肴列表中包括了瘀伤.
第 号
但让我印象最深的是 在拉丁美洲,特别是在阿根廷和乌拉圭, 这头猪比我们国家更受爱戴。 说真的! 只有它被称为不同的- marsigia, 并完全在明火或烤炉上烹饪它。 这样,当然,味道更好。
如何美味的猪肉 唤醒一个人的胃口 我们吃被切成片的猪脂 用大蒜来吃 使一些美食陷入了休克 好吧,如果它有层 盐肉,但就这样,甚至与皮肤? 我大多数外国朋友都会拒绝这种款待 除了... 德国人!
(英语).
在他们的传统烹饪中,有所谓的"图林根薄荷"(Turingen mince)——地上猪肉有地脂,盐和香料等,被作为三明治上的一种传播. 你可以在任何超市找到它。 连我的同胞都对你们怎么吃生猪薄饼有点震惊 韩国民众对两者都感到恐惧,
为了介绍我的朋友们去拉屎,我不得不去玩花招,准备一个散会. 即地上用香料和大蒜作地脂,以冷却的形式可以被分到黑面包上来而不用黄油或起司. 实验成功. 这种菜会激起一个人的胃口! 但冰冻而薄薄地用绿葱切片地决定不尝试一切.
这种饮料起源于基辅鲁斯的烹饪起源. 现在它醉了在乌克兰,俄罗斯和波兰。 对于来自其他国家的移民来说,这种饮料类似于解冻果冻. 初学者很难确切理解如何吃果冻:一勺子,像布丁? 还是你还喝酒? 为了稍微平息局势,最好将果冻作为布丁来呈现,这作为点心是完美的.
(英语).
虽然韩国人称果冻为"液生果酱",但其果味不能令他们无动于衷.
是什么让血原体 如果你用出血原来治疗一个外国人 他绝对有他的品味 毕竟,这种产品本身类似于虹膜和巧克力之间的东西. 除非你说传统的血液中含有血液, 问题才会开始。 更确切地说,黑相册是干燥而稳定的阴茎血液. 如果这个事实保密,就不应该有任何问题. 顺便说一句,这个小细节不仅震撼了来访的来宾, 也震撼了我们的孩子,当他们长大, 并学会什么是血原体。
(英语).
我们知道,精熟而烹饪得当的羊肉粥几乎是一种美味. 当它是无花果的,用黄油, 有时甚至用蜂蜜和水果, 这是一个完全不同的问题。 它与果冻一样,在外观和一致性上最好归功于布丁. 难怪甜味的semolina粥可以而且应该被用来代替克特. 对于西欧人来说,semolina将是一个有趣的实验,但亚洲人对此有所怀疑. 最重要的是,这让他们想起了流动钱。
(英语).
根据上述情况,我得出的结论是,服务发挥着巨大作用——它要对胃口的出现负责。 最后,我想列举一些对最有共鸣的菜肴的回顾,这些菜肴即使在国际餐桌上也绝对会喷出一滴。 首先,这些是有酸奶油的干燥剂(甚至更好 -- -- 有蘑菇酱)。 Borscht、Solyanka和Callushki也带来欢乐, 当然还有煎饼! 你觉得还有什么菜能吸引远国客人?
(英语).
这让我怀疑我是否可以分享我对外国人如何反应斯拉夫菜的印象. 我喜欢做很多好吃的饭 尤其是来拜访的时候 我决定检查我的电子邮件,发现地理定位器已经给我发送了2023年的旅行统计. 在此期间,他估计我去过9个国家,但大部分旅行是去欧洲和拉丁美洲. 我们的美食被外国人看成不同,这是令人惊奇的。 现在我要告诉你!
为什么一个人的胃口在我们的一些盘子面前消失 让我们立即作出一项保留,将我们与服务于朝鲜的朝鲜人区分开来。 我们还没准备好 有时我们没有时间服务 我们大多数的烹饪乐趣, 特别是在家里服务, 就像某种东西的混合, 并且常常是半液态的。 几个帕斯利的叶子没用 但是强迫一个外国人克服他对外表的怀疑,变得更有趣了. 让我们通过最共鸣的药。
想象一下,一本专门研究不同国家传统菜肴的"TasteAtlas"特定指南将joldets列入世界上最恶心的100个菜肴列表. 我当然不是冷酷的词迷 但不足以授予他这个不吉利的名单的第67名. 是的,不仅我,而且我的许多朋友 都会绕过寒冷的一面。 就像我很多朋友不能被耳朵拖走一样
(英语).
我理解的一部分是韩国人,他们是大果冻粉丝。 他们习惯吃果冻,这里是肉. 在寒冷中服务并不是最令人羡慕的,他也在盘子上摇晃,把亚洲人打成一团. 此外,寒冷还常含有冷冻脂肪,令人不快地卷入舌上. 而且它们经常用尾巴,蹄和舌头来做果冻,这并没有增加它的吸引力.
免疫学家为寒而起. 他们提醒道:寒冷是可拉根含量的记录持有者,对皮肤和发型的健康如此必要.
必须立即保留okroshka分为两种类型:kvas和kefir。 而如果有一半悲伤的克菲尔可以在欧洲找到(在极端情况下是ayran,因为土耳其人大量散居国外,对克菲尔的需求很高),那么kvas在白天无法用火来找到.
第 号
因此,这种将牛奶配方倒入汤的沙拉可能显得奇怪. 我的外国朋友意见不一 有些人不喜欢奶制品, 这些主要是欧洲人。 欧洲乳制品文化薄弱. 但他们喜欢,特别是在炎热的夏天。
但我的拉丁朋友不太喜欢 除了可可和咖啡之外,他们的牛奶是允许的,他们甚至从未听说过克菲尔。 很难用他们不消费的产品唤醒一个人的胃口。 然而,即使他们中间也有这种异国情调的爱好者.
对韩国人来说,okroshka似乎也很奇怪。 这是惊人的,因为他们的kombucha 是我们本地的kvas。 唯一的警告是 他们喝得像柠檬水一样清新 想象一下,在你的眼睛前倒柠檬汁 刚刚切了沙拉,甚至还有肉。 但是他们喜欢这种味道,他们说,非常新鲜。
哪个国家吃血香肠,这里的一盘菜让我感到混杂. 虽然在我家,这是猪血的产物,非常有名(我母亲经常用粥来做). 但这种美味的外观和口味并没有给亚洲人留下深刻印象. 然而,西欧人并不喜欢。 但所有的斯拉夫民族和相邻民族都在其民族菜肴列表中包括了瘀伤.
第 号
但让我印象最深的是 在拉丁美洲,特别是在阿根廷和乌拉圭, 这头猪比我们国家更受爱戴。 说真的! 只有它被称为不同的- marsigia, 并完全在明火或烤炉上烹饪它。 这样,当然,味道更好。
如何美味的猪肉 唤醒一个人的胃口 我们吃被切成片的猪脂 用大蒜来吃 使一些美食陷入了休克 好吧,如果它有层 盐肉,但就这样,甚至与皮肤? 我大多数外国朋友都会拒绝这种款待 除了... 德国人!
(英语).
在他们的传统烹饪中,有所谓的"图林根薄荷"(Turingen mince)——地上猪肉有地脂,盐和香料等,被作为三明治上的一种传播. 你可以在任何超市找到它。 连我的同胞都对你们怎么吃生猪薄饼有点震惊 韩国民众对两者都感到恐惧,
为了介绍我的朋友们去拉屎,我不得不去玩花招,准备一个散会. 即地上用香料和大蒜作地脂,以冷却的形式可以被分到黑面包上来而不用黄油或起司. 实验成功. 这种菜会激起一个人的胃口! 但冰冻而薄薄地用绿葱切片地决定不尝试一切.
这种饮料起源于基辅鲁斯的烹饪起源. 现在它醉了在乌克兰,俄罗斯和波兰。 对于来自其他国家的移民来说,这种饮料类似于解冻果冻. 初学者很难确切理解如何吃果冻:一勺子,像布丁? 还是你还喝酒? 为了稍微平息局势,最好将果冻作为布丁来呈现,这作为点心是完美的.
(英语).
虽然韩国人称果冻为"液生果酱",但其果味不能令他们无动于衷.
是什么让血原体 如果你用出血原来治疗一个外国人 他绝对有他的品味 毕竟,这种产品本身类似于虹膜和巧克力之间的东西. 除非你说传统的血液中含有血液, 问题才会开始。 更确切地说,黑相册是干燥而稳定的阴茎血液. 如果这个事实保密,就不应该有任何问题. 顺便说一句,这个小细节不仅震撼了来访的来宾, 也震撼了我们的孩子,当他们长大, 并学会什么是血原体。
(英语).
我们知道,精熟而烹饪得当的羊肉粥几乎是一种美味. 当它是无花果的,用黄油, 有时甚至用蜂蜜和水果, 这是一个完全不同的问题。 它与果冻一样,在外观和一致性上最好归功于布丁. 难怪甜味的semolina粥可以而且应该被用来代替克特. 对于西欧人来说,semolina将是一个有趣的实验,但亚洲人对此有所怀疑. 最重要的是,这让他们想起了流动钱。
(英语).
根据上述情况,我得出的结论是,服务发挥着巨大作用——它要对胃口的出现负责。 最后,我想列举一些对最有共鸣的菜肴的回顾,这些菜肴即使在国际餐桌上也绝对会喷出一滴。 首先,这些是有酸奶油的干燥剂(甚至更好 -- -- 有蘑菇酱)。 Borscht、Solyanka和Callushki也带来欢乐, 当然还有煎饼! 你觉得还有什么菜能吸引远国客人?