11
这比高个胸和坚硬的屁股更重要! 一位来自模特机构的摄影师分享了一个秘密.
没有什么比穿高跟鞋而不能穿更糟糕的了。 高跟鞋会伸展出平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平平 有时候我想成为顶尖模特儿!
跟往常一样,我们有两个消息要告诉你 坏消息:技能 脚跟 不为一切女人. 不错: 你可以学一个漂亮的行走。 现在就开始
怎样穿高跟鞋走
一个平滑而优雅的行走会装饰任何女人. 忘记小的抽搐动作,尽量平分手中所携带的重量,只在节假日穿高跟鞋. 记住这些规则,使用它们,你的行走将获得真正的皇家恩典.
跟往常一样,我们有两个消息要告诉你 坏消息:技能 脚跟 不为一切女人. 不错: 你可以学一个漂亮的行走。 现在就开始
怎样穿高跟鞋走
- 最重要的规则是采取小步骤。 不是像艺伎那样的种子, 也不是用宽阔的士兵的脚步走的—— 这种走会显得不自然. 确保你的膝盖不要过度弯曲。 (英语).
- 先踩到脚跟后,再将身体的重量顺利地转移到脚趾上. 继续往后推 就像你想小脚趾 下一步
- 学道住持. 美丽的姿势。 。 。 。 张开你的肩膀,带回去,然后放下 下巴和地板保持平行 记住那个位置。 正确的姿势是这样的, 你的姿势的优美取决于它。 195933 (英语).
- 试着直走 先在家练习. 想象一下在你面前画出一条线 把脚放在另一只腿前 把袜子转到外面 虽然费了很大功夫 但值得 男人会转身的 (英语).
- 在重要活动或庆祝之前,你必须带上新鞋子. 有一个经过验证的方法:穿上紧身羊毛袜,穿上新鞋并走入其中15分钟,使鞋皮伸到所期望的大小. 走楼梯。 下地出地时行脚. 当你起床,只是踩你的袜子。
(英语). - 漂亮的高跟鞋 也是一个完整的科学。 为此将右脚后跟放入左脚中. 以右脚脚趾为体重. 累了就换个位置 (英语).
- 给自己一个休息。 总比不来好 暂时不要脱下你的鞋 -- -- 脚在行走过程中会肿胀,回到鞋里会很痛苦。 (英语).
- 记住经常穿发夹对健康有害. 高级和低高跟鞋,但更喜欢舒适的鞋子。
- 如果你想换鞋去种马 就不要马上买模特鞋 更好地进行平稳的过渡 - 学会走低 稳住脚跟。 。 。 。 坦克也是一个很好的选择,在这样的情况下,保持平衡就容易得多了。 (英语).
- 如果你的鞋有点紧,不要买。 高发鞋 常多买一两. 最好用硅内衬 而不是整晚都用肿腿 (英语).
一个平滑而优雅的行走会装饰任何女人. 忘记小的抽搐动作,尽量平分手中所携带的重量,只在节假日穿高跟鞋. 记住这些规则,使用它们,你的行走将获得真正的皇家恩典.