Мультфільми, створені кращими радянськими аніматорами, все ще дивляться на всіх в нашій країні - від невеликих до великих. Після того, як вони вже стали реальною класикою, яка, як ви знаєте, ніколи не набридає, на відміну від інших Голлівудських творінь, які ви можете побачити один раз, але ви навряд чи хочете реконструювати.
Але, слідуючи вродженим івічам в житті кота Леопольда, кота Матроскіна і Дядько Федора, крокодила Гена, Чебурашка і стара жінка Шаповяк, кілька слухачів приділили увагу дивності і невідповідності різних кадрів. Крім того, кілька людей помітили зміну зовнішнього вигляду основних персонажів.
Трохи цікавості.
Мультфільми про пригоди крокодила Гени, Чебурашка і старої жінки Шаповяк («Союзмультфільм», режисер Роман Качанов за сценарієм Едуарда Успенського, 1969-83)
Назва його хутрі і вухо героя Едуарда Успенський прийшов після відвідування одного з своїх друзів. «Я прийшов відвідати другу, і його маленьку дочку намагалася на хутряні хутряні, які перетягували на підлозі», - згадував дитячий письменник. Дівчинка була постійно падають, стерлінгаючи на її хутрі. І батько, після іншої осені, відповідав: "О, знову, вона була припав!" Таке слово застрягло в пам'ять, я запитав його значення. Виявилося, що «збивати» означає «попадати». Ось де приходить ім'я героя. У першому рядку анімаційного серіалу цей сенсорний персонаж прочитав досить багато. До того, що Чебурашка читає оголошення, що молодий крокодил 50 років шукає друзів. Пізніше Чебурашка без проблем читати літеру Шаповяк: «Я більше не буду...», а в мультфільмі, який присвячений безпосередньо Чебурашка (він називається «Чебурашка»), він навіть проголосив подвійні постерінці піонерів: «Щодо непотрібного брухту, збирати металобрухту». Але в наступному мультфільмі «Чебурашка йде в школу» хутряні тварини невідомої породи з якоїсь причини повністю забуває грамотність. І не прочитав Гену телеграму. У відповідь його зелений друг був настільки несподіваним, що він практично не здивився. Але він не мав вибору, але щоб почати навчання алфавіту з його маленьким другом.
Складання метаморфозів відбувається зло-старою жінкою Шаповяк. У інтерв'ю Едуард Успенський прийняв, що Шаповяк був першою дружиною. «В цілому, вважається, що людина обирає дружину після моделі своєї матері», - сказав письменник. Моя мама була досить непристойна тітка. Я маю на увазі, можливо, вона була доброю, але у нас було три діти, вона любила найдовший і молодий, і я був її неловим. Я вибрав дружину, що я не люблю. Я пишу з моєї першої дружини. Вона так строга, тому боляче. Ось мультфільм персонажа. Не дуже успішним першим шлюбом вражається поява головної вілли мультфільму. Отже, в першій серії Шаповяк просто гігантський рот, в другому і третій – є схильність до її зменшення. І в останні серії вона просто має крихітну рот.
Врангість в чотиристоронньому мультфільмі відбувається з нерухомістю, що належить до гена крокодила. Наприклад, в першій серії Чебурашка йде до відвідування крокодила в невеликому малому будинку, де обробляється життя рептилій. У другій серії Ген живе в дуже дивній структурі, яка більше не нагадує будинок, але складаний кубики. Крім того, зрозуміло, що кубики розташовані в одному шарі. І є відчуття, що Ген живе під відкритим небом. У третьому ряду все відбувається в природі. Але в четвертому Гені з Чебурашка живуть в великому, багатоквартирному панно-будинку. Можливо, вони стали членами кооперативу або отримали квартиру з держави.
р.
Анімовані серії про пригоди кота Леопольда (ТО «Екран», режисер Анатолій Резніков з сценарію Аркадій Хаайт, 1975-93)
У серії «Леопольдський літо кота», чоловічий мишей написав всю стіну будинку, де живе Леопольд. Але написи змінюються по всій серії, а іноді досить помітно. Але найцікавішим є те, що протягом багатьох років радянської цензури з’являється досить іржаве лексика для дітей. Наприклад, є це: "Леопольд, burdock." Леопольд, дупа. Хрещатик. Трохи пізніше напис перетворюється в "Зима, дупа!" Леопольд – бум! Ви можете побачити цю інтерпретацію напису: «Goat Leopold!».
Найвідоміший напис мишки – «Леопольда» – написано на дах. Іноді він чітко відокремлюється від решти будинку. Але іноді ця лінія ділиться не там, і здається, що напис робиться безпосередньо над дверима. Тим не менш, будинок сам такий, що іноді дверцята потрапляє в дах, а іноді буває достатньо місця між ним і дахом для будь-яких написів. Редактор відрізняється. А, звичайно, кілька митців працювали на серці, і ніхто не хотів привезти все до одного деномінатора.
Габаритний зображення
«Кід і Карлсон» («Союзмультфільм», реж. Борис Степанцев, сценарист Борис Ларін на основі казки Astrid Lindgren, 1968)
У мультфільмі казка про Кід, яка живе в розумній сім'ї і мрії цуценя, можна знайти вражаючі зміни в появі матері основного персонажа. Спочатку мати є скромною червоною серединною дамою, що носить окуляри, домашній одяг і фартух. І коли гоместр приходить до своєї сім'ї, її мати цвіте перед очима. Вона отримує більш витончені. Він одягає бізнес костюми з дуже строгим виглядом. І риси обличчя стають більш класичними - прямий ніс, гордо піднята голова. А окуляри виходять з питання. Мама може бачити ідеально без них. Її колір волосся також змінюється - від червоний вона стає блондинка. Тим не менш, волосся чоловіка програє свій каштановий відтінок і стає світліше. Чи може значний період часу переходить на 19 хвилин, що триває мультфільм, в житті його персонажів або персонажів вирішили спробувати домашню розмальовку. Ця таємниця ніколи не вирішить. Як це: чому батьки головного персонажа анімаційного серіалу про Дядько Федора так схожі з батьками дитини? Ми можемо тільки припустити, що ідея була запозичена. Після того, як всі мультфільми на основі історії Едуарда Успенського «Дядько Федора, кота та собака» були зняті пізніше на пригодах Карлсона.
Головна