344
¿Por qué nos llamamos mutuamente los niños y los niños pequeños?
La palabra "nena" se considera un atributo indispensable de las relaciones románticas, pero si vale la pena seguir ignorar el hecho de que su auténticas valor — "un niño pequeño"? En la versión online de la revista New Republic publicó un artículo dedicado a este tema, y hemos identificado en ella lo más importante.
Si hemos de creer a Оксфордскому diccionario de inglés por primera vez el concepto de "baby" (bebé) como una término ha sido usado en эпистолярном la novela de la escritora Афры ben "Poemas de amor correspondencia noble y sus hermanas", publicado en 1684: su protagonista afirma que él y en los pensamientos de no decepcionar a su encantadora детку".
No es posible que la tendencia de los hombres de contactar con una mujer como con un niño pequeño, y a veces incluso recoger las compañeras, aparentemente similares a los de un niño, tenemos la obligación de evolución. Todavía a mediados del siglo XX austriaco этолог y зоопсихолог konrad lorenz ha sugerido que миловидность de los niños es una especie de herramienta de la supervivencia: los padres necesitan un incentivo para tener cuidado de su descendencia, y беззащитное el encanto de un bebé puede servir a este propósito. Por lo tanto, cuando conocí a la mujer con los rasgos de la persona, el hombre instintivamente busca de tenerla bajo su custodia.
"En algún momento mi esposa se convirtió en llamarme пирожочком, y yo estaba realmente enfureció. No quiero ser пирожочком".
Sin embargo, la popularidad de la conversión "nena" es probable que no vale la pena explicar sólo por la tendencia de los hombres a la función de la patrona: después de todo, las mujeres también se conoce como de sus socios de "los nenes". Consultores en materia de amor y de las relaciones familiares creen que el uso del diminutivo-ласкательных palabras muy saludable tendencia, que ayuda a crear un par de especial, íntimo y el mundo. "Cuando usted experimenta a alguien con un fuerte apego, le parece inapropiado llamar a su costumbre, aceptados por el nombre", afirma el psicólogo steven Стосни.
De acuerdo con un comunicado, en 1993, un estudio realizado por investigadores de la Universidad estatal de ohio carol Брюсс y judy pearson, una pareja feliz emplean más íntimo de la jerga, o "идиосинкратическую la comunicación". Брюсс y pearson entrevistado a 154 casados de la pareja — a partir de los recién casados hasta las personas cuyos hijos ya hace tiempo que llevan una vida independiente — y se enteró de que 116 de ellos utilizan en la comunión unos con otros, como mínimo, una ласкательную expresión. Además, los investigadores han establecido que, cuanto más tiernas quejas de uno a otro en el léxico del marido y la mujer, más se está satisfecho con el matrimonio.
"El nene", por supuesto, no la única palabra, ideal para parejas que busquen обласкать mutuamente verbal. Clásico "favorito" o "favorito" ("sweetheart") se encuentra en las obras de geoffrey chaucer y shakespeare; manipulación "querido" o "querida" ("honey") usado en escocia románticos балладах, cuya edad se remonta a más de 800 años. No sólo la gente de habla inglesa se llaman unos a otros "niños": similares tratos en otros idiomas — francés bébé chino baobei.
El sexólogo logan Левкофф segura de que la persona que llama socio de "el nene", pretende безраздельное la posesión de la pareja.
"Hay muchas mujeres que no aceptan el trato de "nena", dice ian kerner, especialista en sexualidad de los estados unidos. — Que les parece humillante. En algún momento mi esposa se convirtió en llamarme "пирожочком", y yo estaba realmente enfureció. No quiero ser пирожочком. Es una ofensa para mi autoestima".
Probablemente, algunos pares de verdad se puede ignorar el valor original de la palabra "nena" y percibirlo como un código cultural. Sin embargo, el sexólogo logan Левкофф segura de que la persona que llama socio de "el nene", pretende безраздельное posesión de él o de ella: "Muchos creen que el niño es de nuestra propiedad, — dice el Левкофф. — Por lo tanto, cuando nos referimos a "el nene" adulto de la pareja, por lo tanto, queremos consolidar su derecho a la posesión de él o de ella. Y esto es señal de que es hora de redefinir la relación".publicado
Autor: María Ivanova
P. S. Y recuerde, sólo cambiando su conciencia — estamos juntos cambiando el mundo! ©
Fuente: theoryandpractice.ru
Si hemos de creer a Оксфордскому diccionario de inglés por primera vez el concepto de "baby" (bebé) como una término ha sido usado en эпистолярном la novela de la escritora Афры ben "Poemas de amor correspondencia noble y sus hermanas", publicado en 1684: su protagonista afirma que él y en los pensamientos de no decepcionar a su encantadora детку".
No es posible que la tendencia de los hombres de contactar con una mujer como con un niño pequeño, y a veces incluso recoger las compañeras, aparentemente similares a los de un niño, tenemos la obligación de evolución. Todavía a mediados del siglo XX austriaco этолог y зоопсихолог konrad lorenz ha sugerido que миловидность de los niños es una especie de herramienta de la supervivencia: los padres necesitan un incentivo para tener cuidado de su descendencia, y беззащитное el encanto de un bebé puede servir a este propósito. Por lo tanto, cuando conocí a la mujer con los rasgos de la persona, el hombre instintivamente busca de tenerla bajo su custodia.
"En algún momento mi esposa se convirtió en llamarme пирожочком, y yo estaba realmente enfureció. No quiero ser пирожочком".
Sin embargo, la popularidad de la conversión "nena" es probable que no vale la pena explicar sólo por la tendencia de los hombres a la función de la patrona: después de todo, las mujeres también se conoce como de sus socios de "los nenes". Consultores en materia de amor y de las relaciones familiares creen que el uso del diminutivo-ласкательных palabras muy saludable tendencia, que ayuda a crear un par de especial, íntimo y el mundo. "Cuando usted experimenta a alguien con un fuerte apego, le parece inapropiado llamar a su costumbre, aceptados por el nombre", afirma el psicólogo steven Стосни.
De acuerdo con un comunicado, en 1993, un estudio realizado por investigadores de la Universidad estatal de ohio carol Брюсс y judy pearson, una pareja feliz emplean más íntimo de la jerga, o "идиосинкратическую la comunicación". Брюсс y pearson entrevistado a 154 casados de la pareja — a partir de los recién casados hasta las personas cuyos hijos ya hace tiempo que llevan una vida independiente — y se enteró de que 116 de ellos utilizan en la comunión unos con otros, como mínimo, una ласкательную expresión. Además, los investigadores han establecido que, cuanto más tiernas quejas de uno a otro en el léxico del marido y la mujer, más se está satisfecho con el matrimonio.
"El nene", por supuesto, no la única palabra, ideal para parejas que busquen обласкать mutuamente verbal. Clásico "favorito" o "favorito" ("sweetheart") se encuentra en las obras de geoffrey chaucer y shakespeare; manipulación "querido" o "querida" ("honey") usado en escocia románticos балладах, cuya edad se remonta a más de 800 años. No sólo la gente de habla inglesa se llaman unos a otros "niños": similares tratos en otros idiomas — francés bébé chino baobei.
El sexólogo logan Левкофф segura de que la persona que llama socio de "el nene", pretende безраздельное la posesión de la pareja.
"Hay muchas mujeres que no aceptan el trato de "nena", dice ian kerner, especialista en sexualidad de los estados unidos. — Que les parece humillante. En algún momento mi esposa se convirtió en llamarme "пирожочком", y yo estaba realmente enfureció. No quiero ser пирожочком. Es una ofensa para mi autoestima".
Probablemente, algunos pares de verdad se puede ignorar el valor original de la palabra "nena" y percibirlo como un código cultural. Sin embargo, el sexólogo logan Левкофф segura de que la persona que llama socio de "el nene", pretende безраздельное posesión de él o de ella: "Muchos creen que el niño es de nuestra propiedad, — dice el Левкофф. — Por lo tanto, cuando nos referimos a "el nene" adulto de la pareja, por lo tanto, queremos consolidar su derecho a la posesión de él o de ella. Y esto es señal de que es hora de redefinir la relación".publicado
Autor: María Ivanova
P. S. Y recuerde, sólo cambiando su conciencia — estamos juntos cambiando el mundo! ©
Fuente: theoryandpractice.ru
El TOP-5 de los errores de los que buscan empleo
Los híbridos de Toyota y Lexus reconocidas como las mejores