2310
Historias de la historia de la animación soviética
Millones de niños han crecido, crecen y crecerán en los dibujos animados soviéticos culto, una alternativa viable que, en mi opinión, no se crea hasta ahora. Al mismo tiempo, los mejores dibujos animados soviéticos son interesantes, ya veces increíble historia de la creación! Leemos acerca de ellos en la continuación del puesto!
Winnie the Pooh
La primera adaptación cinematográfica de un libro acerca de Winnie the Pooh Disney pertenece: a principios de los años 60 fue lanzado varias series sobre un oso divertido y sus amigos. Antes del inicio de las obras de "Winnie the Pooh" doméstico Fyodor Khitruk que no se ve la versión de Disney.
Sin embargo, quería alejarse de las imágenes que se representan en el libro para crear sus nuevas y originales personajes. Por supuesto, él lo hizo. Todos los que han visto y Disney, y nuestras opciones, hablar con claridad a favor de este último.
Curiosamente, el original de Winnie the Pooh era muy peludo, sus oídos se ven un poco "masticar", y sus ojos eran de diferentes tamaños. Piglet es llegar primero a artistas como gruesa deliciosa salchicha. Mucho se ha pintado una variedad de osos de peluche y los cerdos caracteres adquiridos antes de que nos son familiares el formulario.
Por cierto, en la segunda y tercera serie de caracteres se simplificaron dibujos: "puntos" negros en la cara de Winnie the Pooh tomaron forma, y las mejillas sonrosadas Piglet se han designado una línea roja. Mientras trabajaba en una historieta sobre Winnie the Pooh Hitruk Fedor no sabía nada de la existencia de películas de dibujos animados sobre un oso divertido Disney. Más tarde, según Hitruk, su versión del director Wolfgang Reitermann como el Disney. Al mismo tiempo, como los dibujos animados soviéticos fueron creados sin Disney propiedad los derechos exclusivos para la filmación de su show en el extranjero era imposible.
Kid y Carlson
Dibujo animado soviético "The Kid y Carlson", dirigida por Boris Stepantseva, vagamente basada en la historia de la escritora sueca Astrid Lindgren, y puesto en libertad en las pantallas en 1968, fue recibida con entusiasmo por los dos espectadores jóvenes y mayores.
Todas las series sobre Carlson llegó dos: "The Kid y Carlson" (1968) y "Carlson devuelto" (1970). "Soyuzmultfilm" iba a hacer, y un tercero, pero esta idea no se ha aplicado. En los archivos del estudio aún se mantiene la película, que fue planeado para ser utilizado para el rodaje de la historieta en la tercera parte de la trilogía sobre el Niño y Carlson -. "Carlson travesura de nuevo»
Si se mira con mucho cuidado historieta sobre Carlson, podemos ver el siguiente detalle: al comienzo de la película, cuando los niños cruzan la carretera en un autobús que pasa anuncios visible Air France
. En los secuestradores de imágenes de dibujos animados de lino sobre Carlson de muy similares a los detectives de la historieta sobre las aventuras de un cerdo Funtik. Además, el padre sueco de un bebé es muy similar a los padres soviéticos tío Teodoro de "Buttermilk».
Leopold el
Cat
Serie de animación soviética sobre un gato Leopold y le molesta hooligans ratones filmadas en la asociación creativa "Screen" 1975-1993. En el momento de la creación de la serie de animación no ha sido un taller de arte. Por lo tanto, las dos primeras series ("La venganza de Leopold the Cat" y "Leopold y peces de colores") no se dibuja, y se realizaron mediante la técnica de desplazamiento.
Pequeños héroes de piezas y el paisaje fueron cortadas de papel y desplaza bajo vidrio. Después de cada trama es desplazado en un escasos detalles de la distancia, la creación de la ilusión de movimiento. Otras series de dibujos animados se han implementado con la ayuda de la animación dibujada a mano.
Los creadores de los dibujos animados se han preguntado mucho sobre el nombre de la protagonista. Los autores realmente no querían llamar demasiado fácil - leopardo de las nieves "ordinario" o Murzik. Pensaban que el nombre debe ser bello sonido y al mismo tiempo fácil de pronunciar.
Hay una teoría según la cual el gato bonachón y encantador llamado el hijo del autor del guión Arcadia Hite. Mientras trabajaba en un niño de dibujos animados historia estaba tratando de hacer dos cosas a la vez: que los adultos y ver en la televisión "Elusive Avengers". Nombre coronel Leopoldo Kudasova Guardia Blanca, uno de los héroes de "difícil de alcanzar", y sugirió una idea, así se llama un gato. Ratón dañoso tampoco es anónima, como mucha gente piensa. Roedor gris Chubby llama Motya, y animal blanco delgado - Mitia. Sin embargo, en la caricatura ratones por nombre nunca fue llamado.
Cheburashka
Dibujo animado soviético Cheburashka fue dirigida por Roman Kachanov basada en el libro de Eduard Uspenski, o más bien su escenario conjunta. Aunque Asunción 8 escribió historias sobre cocodrilo Gena, Cheburashka y sus amigos, todo estaba hecho 4 series.
Conocido hoy "dibujos animados" imagen de Cheburashka - criatura dulce con enormes orejas, grandes ojos confiados y cabello castaño suave - fue acuñado por el dibujante Leonid Shvartsman. Es en este, que apareció por primera vez en la caricatura romana Kachanov "Cocodrilo Gena" (1969) y ganó el corazón de los niños y adultos.
De acuerdo con el prólogo del libro de Eduard Uspensky "Cocodrilo Gena y sus amigos" Cheburashka llaman al primero en la infancia autor de libros juguetes defectuosos que representan a un animal sin precedentes:. Si se llevan o liebre con orejas grandes
Según el libro los padres del autor argumentaron que Cheburashka - es desconocido para la ciencia bestia que vive en caliente selva tropical. Por lo tanto, en el texto del libro, los personajes de los cuales son, según el escritor, los juguetes de la Asunción de la infancia, Cheburashka realmente parece lectores como un animal tropical desconocida.
En una entrevista con Eduard Uspenski, dijo que una vez que fue a visitar a un amigo que tenía una hija pequeña. En el momento de la visita de la chica escritor que intenta en un abrigo de piel, que fue arrastrado por el suelo. "La chica no para de disminuir vacilante acerca de un abrigo de piel. Y su padre después de otra caída exclamó: "¡Oh, cheburahnulas de nuevo!" La palabra quedó grabada en mi memoria, le pregunté su significado. Resultó que "cheburahnutsya" - que significa "caída". Y no era el nombre de mi héroe. "- Confesó el autor
Tres de Buttermilk
Serie animada "Tres de Suero de mantequilla", basada en la novela de Eduard Uspenski, "tío Fyodor, el perro y el gato" tomó director Vladimir Popov. En total hubo tres series. Gran parte de lo que es en la literatura, no se incluyó en la caricatura, pero la popularidad de la adaptación cinematográfica es varias veces mayor que la popularidad de la historia de la Asunción.
El trabajo sobre las imágenes de la pantalla de los dibujos animados "Tres de Suero de mantequilla" se dividió entre el director de arte, a petición del director Vladimir Popov. Galchonka imagen durante un largo tiempo no funciona. Por lo tanto todos los que vinieron a la habitación para artistas "Soyuzmultfilm", pidió que dibujara este personaje. Para crear incluso tenía una mano en el artista Leonid Shvartsman, que inventó el "dibujos animados" Cheburashka.
Tío Fedor - el único tipo para el que el equipo está trabajando para crear los dibujos animados "Tres de Suero de mantequilla" y no llegó a una decisión. Por lo tanto, su imagen de la pantalla varía de una serie a otra. Desde un inaceptable desde el punto de vista de curso de animación occidental en nuestro país aceptó con calma.
Por cierto, el gato podría Matroskina adverbios y Taraskina. El hecho es que cuando Eduard Uspensky escribió su historia, quería llamar a este personaje con el nombre de la película de actualidades empleado "mecha" Anatoly Taraskina, pero no permite que su nombre sea utilizado. Sin embargo, más tarde se arrepintió y confesó al escritor: "¡Qué tonto fui! Apellidos lamentó dar! »
Bueno, espera un minuto!
"Bueno, espera!" - No es sólo una serie de dibujos animados, una verdadera leyenda, que creció más de una generación. En 1969, "Bueno, espera un minuto," fue ordenada por el estado. Las autoridades han decidido darle una respuesta en los dibujos animados de Disney y asignado presupuesto bastante grave. Los requisitos del cliente se limitan a un pedido para hacer algo divertido.
Con esta petición, la gestión de "Soyuzmultfilm" y apeló a la humorista conocido Alexander Curlandia, Arkady Haight, Felix Kamov y Eduard Uspensky.
Una gran cantidad de controversia de los creadores de la caricatura apareció en la famosa serie de dibujos animados 12, cuando Lobo está en el sarcófago del faraón Ramsés. Incluso admite que el gobierno egipcio puede protestar en este sentido. Pero no pasó nada.
En la serie animada "Bueno, espera!" Selección musical increíble, que utilizó registros populares de la música occidental y soviético. Pero nunca se han enumerado en la salida de la caricatura. Entonces no fue aceptada.
La música que suena durante los créditos - "Bueno, espera" Protector - Llamado Vizisi («Esquí acuático") y fue publicado en la colección de la música popular húngara de "Melody" en 1967. Su autor - compositor húngaro llamado Tomas Deak (Tamás Deák).
Nieve del año pasado fue cayendo
Como compositor ha mencionado Grigory Gladkov durante un discurso en un programa humorístico "Alrededor de la risa" dibujos animados "La nieve del año pasado fue Falling" fue el título de trabajo original de "humo Santo, espeso bosque", y el personaje principal era el conserje de "plastilina Crow". A continuación, el concepto visual del personaje principal finalizado, sin embargo, como el título de la pintura.
El papel del narrador en la película "Nieve del año pasado fue Falling" fue planeado originalmente para dar Leah Akhedzhakova. Incluso expresó una caricatura, pero el director Alexander Tatarsky no le gustaba. Como resultado, los dos papeles - y el hombre, y narrador - dieron Stanislav Sadalsky
. Sadalsky, que expresó el papel del hombre y el narrador en la película "Nieve del año pasado fue Falling" no figuraba en los créditos. Poco antes de poner el actor de dibujos animados fue detenido en el restaurante "Cosmos" con un ciudadano extranjero, seguido de una denuncia del presidente del Transmisor SG Pública Lapin. Como castigo por hablar en el nombre del actor, se decidió eliminar de los créditos.
Dibujos animados «nieve del año pasado estaba cayendo" no pudo evitar el escrutinio de la censura. "A la entrega de la" nieve "Tuve PIS - recordé la caricatura director Alexander Tatarsky. - Me dijeron que yo era la actitud irrespetuosa con el pueblo ruso: sólo tiene un carácter - un campesino ruso, y el idiota .. »
De ahí
Winnie the Pooh
La primera adaptación cinematográfica de un libro acerca de Winnie the Pooh Disney pertenece: a principios de los años 60 fue lanzado varias series sobre un oso divertido y sus amigos. Antes del inicio de las obras de "Winnie the Pooh" doméstico Fyodor Khitruk que no se ve la versión de Disney.
Sin embargo, quería alejarse de las imágenes que se representan en el libro para crear sus nuevas y originales personajes. Por supuesto, él lo hizo. Todos los que han visto y Disney, y nuestras opciones, hablar con claridad a favor de este último.
Curiosamente, el original de Winnie the Pooh era muy peludo, sus oídos se ven un poco "masticar", y sus ojos eran de diferentes tamaños. Piglet es llegar primero a artistas como gruesa deliciosa salchicha. Mucho se ha pintado una variedad de osos de peluche y los cerdos caracteres adquiridos antes de que nos son familiares el formulario.
Por cierto, en la segunda y tercera serie de caracteres se simplificaron dibujos: "puntos" negros en la cara de Winnie the Pooh tomaron forma, y las mejillas sonrosadas Piglet se han designado una línea roja. Mientras trabajaba en una historieta sobre Winnie the Pooh Hitruk Fedor no sabía nada de la existencia de películas de dibujos animados sobre un oso divertido Disney. Más tarde, según Hitruk, su versión del director Wolfgang Reitermann como el Disney. Al mismo tiempo, como los dibujos animados soviéticos fueron creados sin Disney propiedad los derechos exclusivos para la filmación de su show en el extranjero era imposible.
Kid y Carlson
Dibujo animado soviético "The Kid y Carlson", dirigida por Boris Stepantseva, vagamente basada en la historia de la escritora sueca Astrid Lindgren, y puesto en libertad en las pantallas en 1968, fue recibida con entusiasmo por los dos espectadores jóvenes y mayores.
Todas las series sobre Carlson llegó dos: "The Kid y Carlson" (1968) y "Carlson devuelto" (1970). "Soyuzmultfilm" iba a hacer, y un tercero, pero esta idea no se ha aplicado. En los archivos del estudio aún se mantiene la película, que fue planeado para ser utilizado para el rodaje de la historieta en la tercera parte de la trilogía sobre el Niño y Carlson -. "Carlson travesura de nuevo»
Si se mira con mucho cuidado historieta sobre Carlson, podemos ver el siguiente detalle: al comienzo de la película, cuando los niños cruzan la carretera en un autobús que pasa anuncios visible Air France
. En los secuestradores de imágenes de dibujos animados de lino sobre Carlson de muy similares a los detectives de la historieta sobre las aventuras de un cerdo Funtik. Además, el padre sueco de un bebé es muy similar a los padres soviéticos tío Teodoro de "Buttermilk».
Leopold el
Cat
Serie de animación soviética sobre un gato Leopold y le molesta hooligans ratones filmadas en la asociación creativa "Screen" 1975-1993. En el momento de la creación de la serie de animación no ha sido un taller de arte. Por lo tanto, las dos primeras series ("La venganza de Leopold the Cat" y "Leopold y peces de colores") no se dibuja, y se realizaron mediante la técnica de desplazamiento.
Pequeños héroes de piezas y el paisaje fueron cortadas de papel y desplaza bajo vidrio. Después de cada trama es desplazado en un escasos detalles de la distancia, la creación de la ilusión de movimiento. Otras series de dibujos animados se han implementado con la ayuda de la animación dibujada a mano.
Los creadores de los dibujos animados se han preguntado mucho sobre el nombre de la protagonista. Los autores realmente no querían llamar demasiado fácil - leopardo de las nieves "ordinario" o Murzik. Pensaban que el nombre debe ser bello sonido y al mismo tiempo fácil de pronunciar.
Hay una teoría según la cual el gato bonachón y encantador llamado el hijo del autor del guión Arcadia Hite. Mientras trabajaba en un niño de dibujos animados historia estaba tratando de hacer dos cosas a la vez: que los adultos y ver en la televisión "Elusive Avengers". Nombre coronel Leopoldo Kudasova Guardia Blanca, uno de los héroes de "difícil de alcanzar", y sugirió una idea, así se llama un gato. Ratón dañoso tampoco es anónima, como mucha gente piensa. Roedor gris Chubby llama Motya, y animal blanco delgado - Mitia. Sin embargo, en la caricatura ratones por nombre nunca fue llamado.
Cheburashka
Dibujo animado soviético Cheburashka fue dirigida por Roman Kachanov basada en el libro de Eduard Uspenski, o más bien su escenario conjunta. Aunque Asunción 8 escribió historias sobre cocodrilo Gena, Cheburashka y sus amigos, todo estaba hecho 4 series.
Conocido hoy "dibujos animados" imagen de Cheburashka - criatura dulce con enormes orejas, grandes ojos confiados y cabello castaño suave - fue acuñado por el dibujante Leonid Shvartsman. Es en este, que apareció por primera vez en la caricatura romana Kachanov "Cocodrilo Gena" (1969) y ganó el corazón de los niños y adultos.
De acuerdo con el prólogo del libro de Eduard Uspensky "Cocodrilo Gena y sus amigos" Cheburashka llaman al primero en la infancia autor de libros juguetes defectuosos que representan a un animal sin precedentes:. Si se llevan o liebre con orejas grandes
Según el libro los padres del autor argumentaron que Cheburashka - es desconocido para la ciencia bestia que vive en caliente selva tropical. Por lo tanto, en el texto del libro, los personajes de los cuales son, según el escritor, los juguetes de la Asunción de la infancia, Cheburashka realmente parece lectores como un animal tropical desconocida.
En una entrevista con Eduard Uspenski, dijo que una vez que fue a visitar a un amigo que tenía una hija pequeña. En el momento de la visita de la chica escritor que intenta en un abrigo de piel, que fue arrastrado por el suelo. "La chica no para de disminuir vacilante acerca de un abrigo de piel. Y su padre después de otra caída exclamó: "¡Oh, cheburahnulas de nuevo!" La palabra quedó grabada en mi memoria, le pregunté su significado. Resultó que "cheburahnutsya" - que significa "caída". Y no era el nombre de mi héroe. "- Confesó el autor
Tres de Buttermilk
Serie animada "Tres de Suero de mantequilla", basada en la novela de Eduard Uspenski, "tío Fyodor, el perro y el gato" tomó director Vladimir Popov. En total hubo tres series. Gran parte de lo que es en la literatura, no se incluyó en la caricatura, pero la popularidad de la adaptación cinematográfica es varias veces mayor que la popularidad de la historia de la Asunción.
El trabajo sobre las imágenes de la pantalla de los dibujos animados "Tres de Suero de mantequilla" se dividió entre el director de arte, a petición del director Vladimir Popov. Galchonka imagen durante un largo tiempo no funciona. Por lo tanto todos los que vinieron a la habitación para artistas "Soyuzmultfilm", pidió que dibujara este personaje. Para crear incluso tenía una mano en el artista Leonid Shvartsman, que inventó el "dibujos animados" Cheburashka.
Tío Fedor - el único tipo para el que el equipo está trabajando para crear los dibujos animados "Tres de Suero de mantequilla" y no llegó a una decisión. Por lo tanto, su imagen de la pantalla varía de una serie a otra. Desde un inaceptable desde el punto de vista de curso de animación occidental en nuestro país aceptó con calma.
Por cierto, el gato podría Matroskina adverbios y Taraskina. El hecho es que cuando Eduard Uspensky escribió su historia, quería llamar a este personaje con el nombre de la película de actualidades empleado "mecha" Anatoly Taraskina, pero no permite que su nombre sea utilizado. Sin embargo, más tarde se arrepintió y confesó al escritor: "¡Qué tonto fui! Apellidos lamentó dar! »
Bueno, espera un minuto!
"Bueno, espera!" - No es sólo una serie de dibujos animados, una verdadera leyenda, que creció más de una generación. En 1969, "Bueno, espera un minuto," fue ordenada por el estado. Las autoridades han decidido darle una respuesta en los dibujos animados de Disney y asignado presupuesto bastante grave. Los requisitos del cliente se limitan a un pedido para hacer algo divertido.
Con esta petición, la gestión de "Soyuzmultfilm" y apeló a la humorista conocido Alexander Curlandia, Arkady Haight, Felix Kamov y Eduard Uspensky.
Una gran cantidad de controversia de los creadores de la caricatura apareció en la famosa serie de dibujos animados 12, cuando Lobo está en el sarcófago del faraón Ramsés. Incluso admite que el gobierno egipcio puede protestar en este sentido. Pero no pasó nada.
En la serie animada "Bueno, espera!" Selección musical increíble, que utilizó registros populares de la música occidental y soviético. Pero nunca se han enumerado en la salida de la caricatura. Entonces no fue aceptada.
La música que suena durante los créditos - "Bueno, espera" Protector - Llamado Vizisi («Esquí acuático") y fue publicado en la colección de la música popular húngara de "Melody" en 1967. Su autor - compositor húngaro llamado Tomas Deak (Tamás Deák).
Nieve del año pasado fue cayendo
Como compositor ha mencionado Grigory Gladkov durante un discurso en un programa humorístico "Alrededor de la risa" dibujos animados "La nieve del año pasado fue Falling" fue el título de trabajo original de "humo Santo, espeso bosque", y el personaje principal era el conserje de "plastilina Crow". A continuación, el concepto visual del personaje principal finalizado, sin embargo, como el título de la pintura.
El papel del narrador en la película "Nieve del año pasado fue Falling" fue planeado originalmente para dar Leah Akhedzhakova. Incluso expresó una caricatura, pero el director Alexander Tatarsky no le gustaba. Como resultado, los dos papeles - y el hombre, y narrador - dieron Stanislav Sadalsky
. Sadalsky, que expresó el papel del hombre y el narrador en la película "Nieve del año pasado fue Falling" no figuraba en los créditos. Poco antes de poner el actor de dibujos animados fue detenido en el restaurante "Cosmos" con un ciudadano extranjero, seguido de una denuncia del presidente del Transmisor SG Pública Lapin. Como castigo por hablar en el nombre del actor, se decidió eliminar de los créditos.
Dibujos animados «nieve del año pasado estaba cayendo" no pudo evitar el escrutinio de la censura. "A la entrega de la" nieve "Tuve PIS - recordé la caricatura director Alexander Tatarsky. - Me dijeron que yo era la actitud irrespetuosa con el pueblo ruso: sólo tiene un carácter - un campesino ruso, y el idiota .. »
De ahí