744
0.2
2016-06-10
10 английских выражений, которые стоит знать каждому образованному человеку.
В каждом языке есть устойчивые выражения, смысл которых не так легко разгадать. Английский — не исключение. Стоит ли их учить? Безусловно, ведь именно эти выражения обогащают нашу речь, делают язык живым. Устойчивые выражения постоянно звучат в ежедневных разговорах. Их можно встретить на телевидении, в прессе и художественной литературе.
Следующий вопрос: как именно учить английские фразеологизмы. Ведь их существует огромное количество! А чтобы хорошо запомнить материал, нужно получать удовольствие от процесса изучения. Именно это мы и предлагаем сделать. Готов совершенствоваться? Тогда поехали!
Дословно: крутой, как огурец. Так говорят о человеке, который способен контролировать свои чувства и эмоции.
Дословно: Боб твой дядя. Это значит, что до успешного завершения дела осталось совсем немного.
Дословно: кусок пирога.
Дословно: пнуть ведро. У этого выражения еще много синонимов.
Дословно: сердце во рту.
Дословно: голова в облаках.
Дословно: мертвый, как гвоздь.
Дословно: посинеть лицом. А в этом есть доля здравого смысла!
Дословно: придержи своих лошадей.
Дословно: буря в чашке чая.
Для лучшего запоминания рекомендуем брать одну идиому в день. А еще лучше распечатать такую картинку и повесить на видном месте. Обязательно поделись статьей с друзьями, которые тоже хотят усовершенствовать свой английский!
Следующий вопрос: как именно учить английские фразеологизмы. Ведь их существует огромное количество! А чтобы хорошо запомнить материал, нужно получать удовольствие от процесса изучения. Именно это мы и предлагаем сделать. Готов совершенствоваться? Тогда поехали!
Английские идиомы
Дословно: крутой, как огурец. Так говорят о человеке, который способен контролировать свои чувства и эмоции.
Дословно: Боб твой дядя. Это значит, что до успешного завершения дела осталось совсем немного.
Дословно: кусок пирога.
Дословно: пнуть ведро. У этого выражения еще много синонимов.
Дословно: сердце во рту.
Дословно: голова в облаках.
Дословно: мертвый, как гвоздь.
Дословно: посинеть лицом. А в этом есть доля здравого смысла!
Дословно: придержи своих лошадей.
Дословно: буря в чашке чая.
Для лучшего запоминания рекомендуем брать одну идиому в день. А еще лучше распечатать такую картинку и повесить на видном месте. Обязательно поделись статьей с друзьями, которые тоже хотят усовершенствовать свой английский!
Bashny.Net. Перепечатка возможна при указании активной ссылки на данную страницу.
Комментарии
Сытные мясные шарики с сыром: оригинальная альтернатива привычным котлетам.
Как использовать воду из-под отваренных макарон: 7 способов применения в быту и кулинарии.