1819
0.4
2013-02-21
Разнообразие завтрака (26 фото)
Хочу показать вам несколько блюд приготовленных на завтрак, возможно, вы возьмете для себя что-то новенькое и срисуете пару рецептов.
Что хорошо в этих завтраках, так это то, что приготовить их сможет даже неопытный кулинар.
Приятного вам аппетита.
Кстати, а вы завтракаете по утрам?
Свежая капуста, зеленое кислое яблоко, укроп, лимонный сок, оливковое масло, соль.
Отваренный картофель, топленое масло, яйцо, соль и черный перец.
Хотя многочисленная литература о возникновении свежей «пасты» пестрит ссылками на путешествие Марко Поло в Китай, первое задокументированное упоминание этих изделий из пшеничной муки, воды и яиц обнаружено в персидской литературе 10-го века. Существует также гипотеза, что древние греки знали пасту под именем «итрия», но какая она была, как готовилась и как варилась (жарилась) до сих пор нет ясных свидетельств. Персидскую пасту называли «лакхша», что означало «скользкая» — в бытовых описаниях тех лет, рассказывается как люди всасывали ее в рот:) Точь-в-точь, как сегодняшние ребятишки в детском саду. Слово это было в употреблении на протяжении 4-х столетий, но уже в 14-м веке практически полностью исчезло из употребления. С тех пор, как персы, так и арабы используют слово «ришта». Забавно, что перед тем как полностью исчезнуть на Ближнем Востоке, слово лакхша переместилось (вслед за скупщиками пушнины и татаро-монголами) на территории занимаемые в последующем Советским Союзом. Это северо-кавказская лакса, украинская локшина и русская лапша.
Паста и томатный соус (помидоры, петрушка, жгучий зеленый перец, чеснок, лук, оливковое масло, каперсы и соль).
Куриные грудки были замаринованы на ночь в водном растворе соли, сахара, красного копченого перца, цедры апельсина и орегано. Жарил на сковородке-гриль 3 минуты с каждой стороны.
В Забайкальском стиле.
Крепкий бараний бульон из холодильника. Фрикадельки (?) из говяжьего фарша+лук+соленые огурцы+каперсы+черный перец и соль. С момента закипания варил 5 минут.
Помидоры, огурцы, умеренно острый перец, репчатый лук, сок лимона, каперсы, черный перец, крупнокристаллическая соль и оливковое масло.
Завтрак выходного дня.
Бараньи почки жареные в оливковом масле. Лук, петрушка, черный перец, лимонный сок.
«Советский омлет» из духовки (яйца, молоко, соль), «гриленый» помидор и каперсы.
Персы принесли лапшу в современный мир, но не только за это мы их любим ©. Давайте также отставим в сторону плов (пилав) и обратим внимание на «фаршированную пасту». Тысячу лет назад иранцы называли ее «шеш-бараг» — «шеш» — варить; и «барак» — кусочек. Комбинация слов была литературной и странной для простых людей — варить ведь можно не только пасту. Поэтому, в народной этимологии, шешбараг быстро трансформировался в «шуш-барак» — ухо барашка.
Ученые cмогли проследить как это слово следовало вслед за расширением влияния персов (а затем и арабов) на север: душбара в Азербайджане, тушбера в Таджикистане, чучвара в Узбекистане и чочура у Уйгуров. Хотя уйгуры и китайцы жили рядом, но они так и не нашли общий кулинарный язык — вплоть до 17-го века «материковый» Китай не знал про мешочки из теста. По словам одного из специалистов по истории Китая, китайцы познакомились с ними только в 17-18-ом веке: было два основных направления — из Сибири (Монголии), и на «паровых машинах западной цивилизации».
Шешбараг, если не обращать внимание на вариации названия, это полумесяц с начинкой из мяса, где рожки слеплены вместе. Такая характерная форма впоследствии получила в Тунисе название «шляпа турков», а в Италии — cappelletti. Русские познакомились с шешбараг-ом благодаря финно-угорским народам Приуралья и Западной Сибири, у которых персы скупали пушнину. Вплоть до 20-го века, да и сейчас, в глухих сибирских деревнях, эту «пасту» называли пельнянь. Пель — ухо, а нан — хлеб на персидском языке.
Рецепт из книги 15-го века: сделай тесто из пшеничной муки и воды, раскатай, положи мясо и залепив, вари в бульоне до готовности.
Пельмени из морозилки. Тесто — мука и вода. Фарш из нескольких видов мяса. Говяжий бульон. Лавровый лист, луковица и черный перец (горошком).
Советский завтрак.
«Нарезка» и сладкий чай с лимоном.
Картофель вареный «в мундире», соленые (квашенные) огурцы, укроп, подсолнечное масло.
Рождественский завтрак.
В Тунисе традиционным и торжественным блюдом в честь дня рождения пророка Мухаммеда выступает Азида Згугу. Азида это что-то типа крема, а Згугу указывает на то, что основным компонентом этого сладкого блюда являются орешки алеппской сосны (Aleppo Pine, Pinus halepensis). Это небольшое дерево растет по всему Средиземноморью — в Испании, в Италии, во Франции, в Греции, в Тунисе, в Сирии, в Ливане, в Израйле… Иногда эту сосну называют иерусалимской. Дерево дает небольшие черные орешки, размером с кунжутное зернышко. Вот из этих орешек, после долгих и достаточно сложных процедур тунисцы и готовят свою Згугу, а потом украшают ее сверху всякими узорами. Сам праздник носит название мулед, т.е. Рождество. Да и згугу немного напоминает рождественские сладости «западного мира».
Без рецепта.
В восточном стиле.
Кинва (киноа), петрушка, помидоры, лук, острый зеленый перец, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Деревенский.
Сало, лук, яйца, красный копченый перец.
Черствый хлеб, сливочное масло, яйца, молоко, соль и тмин.
В большинстве исламских стран, суп называют словом шорба. Это справедливо для Ирана, арабских стран и Ефиопии. В Турции и на Балканах это чорба. В Центральной Азии существую такие формы как шорпо, сорпо, шульпа, шурпа, тогда как в Афганистане и Пакистане популярна шорва. Слово, и его вариации, идут из персидского языка: шор — соленый, ба — варить. Такой акцент на солености воды был сделан не случайно. В Средние Века существовал целый класс различных мясных рецептов, где мясо сначала отваривалось, чтобы сделать его немного мягче, а затем уже жарилось или запекалось. Такая традиция, к примеру, до сих пор сохранилась в Афганистане. Естественно, что мясо отваривалось без соли. Как мы с вами знаем, если варить мясо в соленой воде, то получится вкусный бульон, но вкус самого мяса пострадает. Если же варить без соли, то мясо сохранит весь свой аромат, а бульон будет практически без вкуса.
Итак, шорба это любой суп, сделанный на ароматном бульоне. В русском языке, особенно в центральных областях России, слово щерба стало синонимом ухи-похлебки из мелкой рыбы.
Крепкий бараний бульон из холодильника, мангольд, черешковый сельдерей, морковь, молотый кориандр и соль.
Жареные кабачки (цукини), петрушка, чеснок, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Пшеница запарена на ночь в термосе с широким горлышком. Сливочное масло и ягоды.
Филе рыбы без кожи, укроп, лук, 50 граммов воды, соль и черный перец. Готовил под крышкой 5 минут после закипания.
Завтрак выходного дня.
Манго, очищенные креветки с хвостиком, сливочное масло, чеснок, имбирь, черный перец и соль.
Городской.
Серый, я таби щас скажу каво. Ес твой мать, да не шебурши ты. Ну ить не магу угаманитца, ну никак. Раззадорила меня ноне девка у городе. Я ж тудой давеся у контору ездел. По утрянке то отощал я кавото, да и думкаю: юшки нада с пельнянями попить, али чоли. Дык ить чо ты думаш? Таперяча там нова сидит какато. С виду брава така девка, а никак не вразумле ить мне пельняни с юшкой хоцца. Глазья вылупила сваи бесстыжи и хайлат свое, паря таки мой. Никак не вразумлю, оне юшку ить сами пьють, личоли. Дак ить никаво незнат городскеи те, дуры набиты. Погорячилси, малехо. Да ить не охота брать грех на душу, так и взагоношил без юшки, итить их туда. Браво хоть чаю пошвыркал маненько, ить зима же. Молоком забелил, ага.
Пельмени из холодильника. Тесто: мука, яйца и вода. Фарш из свинины и лука. Отваривал в воде с лавровым листом.
Красный говяжий бульон, яйцо и укроп.
Картошка вареная «в мундире», тунец консервированный в масле, оливки без косточек, петрушка, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Печеная свекла, лук, петрушка, каперсы, цедра лимона, лимонный сок, яйцо, черный перец, соль и оливковое масло.
Классический завтрак.
Источник: stalic-kitchen.livejournal.com
Что хорошо в этих завтраках, так это то, что приготовить их сможет даже неопытный кулинар.
Приятного вам аппетита.
Кстати, а вы завтракаете по утрам?
Свежая капуста, зеленое кислое яблоко, укроп, лимонный сок, оливковое масло, соль.
Отваренный картофель, топленое масло, яйцо, соль и черный перец.
Хотя многочисленная литература о возникновении свежей «пасты» пестрит ссылками на путешествие Марко Поло в Китай, первое задокументированное упоминание этих изделий из пшеничной муки, воды и яиц обнаружено в персидской литературе 10-го века. Существует также гипотеза, что древние греки знали пасту под именем «итрия», но какая она была, как готовилась и как варилась (жарилась) до сих пор нет ясных свидетельств. Персидскую пасту называли «лакхша», что означало «скользкая» — в бытовых описаниях тех лет, рассказывается как люди всасывали ее в рот:) Точь-в-точь, как сегодняшние ребятишки в детском саду. Слово это было в употреблении на протяжении 4-х столетий, но уже в 14-м веке практически полностью исчезло из употребления. С тех пор, как персы, так и арабы используют слово «ришта». Забавно, что перед тем как полностью исчезнуть на Ближнем Востоке, слово лакхша переместилось (вслед за скупщиками пушнины и татаро-монголами) на территории занимаемые в последующем Советским Союзом. Это северо-кавказская лакса, украинская локшина и русская лапша.
Паста и томатный соус (помидоры, петрушка, жгучий зеленый перец, чеснок, лук, оливковое масло, каперсы и соль).
Куриные грудки были замаринованы на ночь в водном растворе соли, сахара, красного копченого перца, цедры апельсина и орегано. Жарил на сковородке-гриль 3 минуты с каждой стороны.
В Забайкальском стиле.
Крепкий бараний бульон из холодильника. Фрикадельки (?) из говяжьего фарша+лук+соленые огурцы+каперсы+черный перец и соль. С момента закипания варил 5 минут.
Помидоры, огурцы, умеренно острый перец, репчатый лук, сок лимона, каперсы, черный перец, крупнокристаллическая соль и оливковое масло.
Завтрак выходного дня.
Бараньи почки жареные в оливковом масле. Лук, петрушка, черный перец, лимонный сок.
«Советский омлет» из духовки (яйца, молоко, соль), «гриленый» помидор и каперсы.
Персы принесли лапшу в современный мир, но не только за это мы их любим ©. Давайте также отставим в сторону плов (пилав) и обратим внимание на «фаршированную пасту». Тысячу лет назад иранцы называли ее «шеш-бараг» — «шеш» — варить; и «барак» — кусочек. Комбинация слов была литературной и странной для простых людей — варить ведь можно не только пасту. Поэтому, в народной этимологии, шешбараг быстро трансформировался в «шуш-барак» — ухо барашка.
Ученые cмогли проследить как это слово следовало вслед за расширением влияния персов (а затем и арабов) на север: душбара в Азербайджане, тушбера в Таджикистане, чучвара в Узбекистане и чочура у Уйгуров. Хотя уйгуры и китайцы жили рядом, но они так и не нашли общий кулинарный язык — вплоть до 17-го века «материковый» Китай не знал про мешочки из теста. По словам одного из специалистов по истории Китая, китайцы познакомились с ними только в 17-18-ом веке: было два основных направления — из Сибири (Монголии), и на «паровых машинах западной цивилизации».
Шешбараг, если не обращать внимание на вариации названия, это полумесяц с начинкой из мяса, где рожки слеплены вместе. Такая характерная форма впоследствии получила в Тунисе название «шляпа турков», а в Италии — cappelletti. Русские познакомились с шешбараг-ом благодаря финно-угорским народам Приуралья и Западной Сибири, у которых персы скупали пушнину. Вплоть до 20-го века, да и сейчас, в глухих сибирских деревнях, эту «пасту» называли пельнянь. Пель — ухо, а нан — хлеб на персидском языке.
Рецепт из книги 15-го века: сделай тесто из пшеничной муки и воды, раскатай, положи мясо и залепив, вари в бульоне до готовности.
Пельмени из морозилки. Тесто — мука и вода. Фарш из нескольких видов мяса. Говяжий бульон. Лавровый лист, луковица и черный перец (горошком).
Советский завтрак.
«Нарезка» и сладкий чай с лимоном.
Картофель вареный «в мундире», соленые (квашенные) огурцы, укроп, подсолнечное масло.
Рождественский завтрак.
В Тунисе традиционным и торжественным блюдом в честь дня рождения пророка Мухаммеда выступает Азида Згугу. Азида это что-то типа крема, а Згугу указывает на то, что основным компонентом этого сладкого блюда являются орешки алеппской сосны (Aleppo Pine, Pinus halepensis). Это небольшое дерево растет по всему Средиземноморью — в Испании, в Италии, во Франции, в Греции, в Тунисе, в Сирии, в Ливане, в Израйле… Иногда эту сосну называют иерусалимской. Дерево дает небольшие черные орешки, размером с кунжутное зернышко. Вот из этих орешек, после долгих и достаточно сложных процедур тунисцы и готовят свою Згугу, а потом украшают ее сверху всякими узорами. Сам праздник носит название мулед, т.е. Рождество. Да и згугу немного напоминает рождественские сладости «западного мира».
Без рецепта.
В восточном стиле.
Кинва (киноа), петрушка, помидоры, лук, острый зеленый перец, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Деревенский.
Сало, лук, яйца, красный копченый перец.
Черствый хлеб, сливочное масло, яйца, молоко, соль и тмин.
В большинстве исламских стран, суп называют словом шорба. Это справедливо для Ирана, арабских стран и Ефиопии. В Турции и на Балканах это чорба. В Центральной Азии существую такие формы как шорпо, сорпо, шульпа, шурпа, тогда как в Афганистане и Пакистане популярна шорва. Слово, и его вариации, идут из персидского языка: шор — соленый, ба — варить. Такой акцент на солености воды был сделан не случайно. В Средние Века существовал целый класс различных мясных рецептов, где мясо сначала отваривалось, чтобы сделать его немного мягче, а затем уже жарилось или запекалось. Такая традиция, к примеру, до сих пор сохранилась в Афганистане. Естественно, что мясо отваривалось без соли. Как мы с вами знаем, если варить мясо в соленой воде, то получится вкусный бульон, но вкус самого мяса пострадает. Если же варить без соли, то мясо сохранит весь свой аромат, а бульон будет практически без вкуса.
Итак, шорба это любой суп, сделанный на ароматном бульоне. В русском языке, особенно в центральных областях России, слово щерба стало синонимом ухи-похлебки из мелкой рыбы.
Крепкий бараний бульон из холодильника, мангольд, черешковый сельдерей, морковь, молотый кориандр и соль.
Жареные кабачки (цукини), петрушка, чеснок, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Пшеница запарена на ночь в термосе с широким горлышком. Сливочное масло и ягоды.
Филе рыбы без кожи, укроп, лук, 50 граммов воды, соль и черный перец. Готовил под крышкой 5 минут после закипания.
Завтрак выходного дня.
Манго, очищенные креветки с хвостиком, сливочное масло, чеснок, имбирь, черный перец и соль.
Городской.
Серый, я таби щас скажу каво. Ес твой мать, да не шебурши ты. Ну ить не магу угаманитца, ну никак. Раззадорила меня ноне девка у городе. Я ж тудой давеся у контору ездел. По утрянке то отощал я кавото, да и думкаю: юшки нада с пельнянями попить, али чоли. Дык ить чо ты думаш? Таперяча там нова сидит какато. С виду брава така девка, а никак не вразумле ить мне пельняни с юшкой хоцца. Глазья вылупила сваи бесстыжи и хайлат свое, паря таки мой. Никак не вразумлю, оне юшку ить сами пьють, личоли. Дак ить никаво незнат городскеи те, дуры набиты. Погорячилси, малехо. Да ить не охота брать грех на душу, так и взагоношил без юшки, итить их туда. Браво хоть чаю пошвыркал маненько, ить зима же. Молоком забелил, ага.
Пельмени из холодильника. Тесто: мука, яйца и вода. Фарш из свинины и лука. Отваривал в воде с лавровым листом.
Красный говяжий бульон, яйцо и укроп.
Картошка вареная «в мундире», тунец консервированный в масле, оливки без косточек, петрушка, лимонный сок, соль и оливковое масло.
Печеная свекла, лук, петрушка, каперсы, цедра лимона, лимонный сок, яйцо, черный перец, соль и оливковое масло.
Классический завтрак.
Источник: stalic-kitchen.livejournal.com
Bashny.Net. Перепечатка возможна при указании активной ссылки на данную страницу.