Русский лубок translated. Языковая школа «Британия» переводит матершинные стишки на язык Байрона Страница 1 из 4

Сегодня в Рунете открылся сайт «Плохих стихов», продвигающий услуги изучения английского языка в среде его носителей.Как рассказали Сайт в компании, для рекламы выбран необычный формат — сайт представляет собой каталог страниц, нарисованных разными дизайнерами/иллюстраторами, на каждой из которых находится частушка (стишок) не совсем


цензурного содержания — с возможностью его «литературного» перевода на английский язык.








Как считают в компании, это довольно необычное решение, которое, тем не менее, должно привлечь к себе внимание интернетчиков.



Идея сайта подчеркивает такой уровень изучении языка, за который вам «не будет стыдно».








русская версия








перевод























  • 329
  • 18/09/2015


Поделись



Подпишись



Смотрите также