Russkost


多的话,我们认为作为本地和清晰,很有趣的故事。看似偶然,他们来到了俄语。但我们知道,没有巧合随机
o
•垃圾

在17世纪的法国医生年底马修加利治疗他的病人的笑话。他获得了这样的人气是没有跟上时代的步伐,在通过邮件发送的所有访问和他们的治疗的双关语。因此就出现了这个词“胡说八道”,这在当时意味着 - 治愈的笑话,双关语意。博士永生他的名字,但现在这个概念有着完全不同的意义。

•站

一个小公园和娱乐中心,靠近伦敦 - 这个词是从的地方«沃克斯豪尔»的名称派生。俄国沙皇,谁访问了这个地方,喜欢它 - 尤其是铁路。之后,他下令英国工程师建造圣彼得堡小铁路国居住。其中关于这段铁路的站被命名为“站”,和名字后来成为俄语单词任何火车站。

•流氓

这个词流氓 - 英国起源。在那名穿着霍利亨一度被称为伦敦争竞的一个版本,给很多城市的居民和警察的麻烦。名字已经成为一个家喻户晓的名字,这个词的国际特征的人违反治安。

•橙色

直到十六世纪,欧洲人普遍没有什么概念的橘子了。俄罗斯 - 更是如此。我们还没有长出橘子!然后葡萄牙水手带来了来自中国,这些美味的橙色球。他们开始与邻国的贸易。在荷兰的“苹果» - APPEL,和”中国» - 思恩。从荷兰文字appelsien借来的,是法国的短语的Pomme de Chine的的翻译 - «苹果来自中国»

•医生

据了解,在过去的各种魅力和法术治疗。古代的巫医说,患者是这样的:“走开,疾病,在原始森林流沙中......”,并嘟囔了zaneduzhivshim不同的单词。据医生 - 最初的斯拉夫和单词“vrati”,意思是“说话”,得出“开始说话。”有意思的是,在同一个词是“谎言”,我们的祖先也意味着“说话”。原来,古代医生撒谎呢?是的,但这个词最初没有包含消极的意义。

•流氓

古代罗斯不知道突厥话的“口袋”,因为这笔钱当时特殊的钱包 - 钱包。从单词“钱包”,并制作了“骗子” - 盗窃莫松的专家

•餐厅

这个词在法语中意味“餐厅”,“强化”。这个名字是在十八世纪给出,主办机构后,其游客的巴黎餐厅之一布朗杰推出了一些菜肴的营养肉汤。

•该死

单词“狗屎”是从原始斯拉夫语«govno»,意思是“牛人”,最初只与牛“烤饼”派生出来的。 “Govyado” - “黄牛”,因此相同的“牛肉”,“牛肉”。顺便说一句,从相同的印欧语根和牛的英文名 - 牛,以及奶牛的牧羊人 - 牛仔。 E.术语“他妈的牛仔” - 不是一个机会 - 一个深刻的血缘关系

•天堂

有一种理论认为俄语单词“天堂”来自于“不,不”和“恶魔,恶魔” - 从字面上一个不受邪恶/恶魔的地方。然而,另一种解释可能是更接近真理。在大多数斯拉夫语有像“天空”的话,他们有发生,在所有的可能性,从拉丁词“云»(星云)。

•石板

橡胶拖鞋苏联著名制造商是一家工厂“聚合物”在列宁格勒地区的页岩。许多买家认为压纹单词“页岩”的鞋底是鞋子的名称。然后,地板被列入积极词汇,成为一个代名词单词“触发器”。