轶事语言学家




俄罗斯,法国和中国语言学家决定写对方的名字,每个人用自己的语言。

- 我的名字叫戈, - 说,法国华人
。 - 在中国,两个字符戈,但不幸的是,他们都不是适合家庭,。
- 为什么
- 由于一个人的“车轮”的值,而另一个发送的声音,这是爆破膀胱屁股
。 - 什么是错的轮
? - 男人的名字不能是圆的。为了您的角色的名字,我们将采取盛,意为“键盘”,“根”,“家”和形容词“无雪”,并完成它恩古象形文字表示男性。最后我写莫字 - “处女»
- 但是,这,说得客气一点,不是很...
- 没有人会认为你是个处女,没有一个汉字字符切斯莫 - 恩古的意思是“我的妈妈剃胡须»

- 好吧,现在我会写你的名字
。 - 我的名字是郭
。 - 嗯,我会用字母你的名字G.开始
- 什么字母G
? - 我们,欧洲人,字母本身并不代表什么,而是要尊重你的,我要对G字母H前放 - 在法国,她仍然无法读取
- 好极了!下一步O 3
- 没有,表明使得G - 发音如T和不为x,有必要经过g将字母U,和H - 表明U可以不被自身读取,但只显示了如何读取G和信EY,可见这个词不长,很快就结束了。
- ?Hguhey ...多个O
- 不,关于法国发音为A或E,这取决于站在相邻的字母,口音和一年的时间。关于你的净写成任何事,但这个词不能结束在T,所以我将添加不可读的结局NGER。瞧!

俄罗斯语言学家把酒杯放在桌上,拿了一张纸,写下了“加油”和“葛»。
- 然而,
- 是的

法国和中国的挠了挠头。
- 好吧,你叫什么名字
? - 跨Schekochikhin
。 - 而我们只是喝一杯? - 第一个发现了中国人

俄罗斯和法国在救助点点头提出举杯炒热双元音。

作者:阿尔乔姆Golikov em>的



通过 artemg.livejournal.com/

标签

另请参见

新&值得注意