присутствует украинский язык с переводом
Звонит телефон.
Смотрю «Тесть». Что ему надо интересно?
— Привіт, Саш. Ти тільки не ображайся. Добре? (Привет, Саш. Ты только не обижайся. Хорошо?)
— Что еще? – спрашиваю.
— Так тут така справа, загалом дружина пиляє останнім часом, моїх сил немає, весь мозок зжерла, ні нормально відпочити, випити горілки, ні в лазню… (Да тут такое дело, в общем жена пилит последнее время, сил моих нет, весь мозг сожрала, ни отдохнуть нормально, ни водки выпить, ни в баньку…)
— Короче.
— Коротше, я запропонував їй на два тижні до вас з Іркою мотнутися, ну мовляв провiдай дітей як вони там, соління-варення привези, так і в Москві ти була останній раз «коли Леніна ховали». Вона погодилася. Ну не ображаєшся? (Короче, я ей предложил на две недельки к вам с Иркой мотнуться, ну мол проведай детей как они там, соленья-варенья привези, да и в Москве ты была последний раз «когда Ленина хоронили». Она согласилась. Ну не обижаешься?)
Читать дальше →