Poslenovogodnyaya乐趣..




他们说,如果你醒来,宿醉,你照镜子,发现一个人也没有,那么你 - 无法抗拒的。解酒 - 一个长期存在的问题,并多次说明。弗拉基米尔·达尔在简明英汉词典给出了如下定义:“宿醉 - 当他是喝醉了酒,从饮用醒酒人类生存条件;恶心,头痛,和一个新的冲动醉人“。在俄罗斯,这种状态也被称为“鸟症”或宿醉。

第十位:俄罗斯的“后遗症”:在字典达尔给出这个词的含义如下 - “野蛮izvazhennaya打喇叭,或超过一捅。”现在,这个词是不是叫兽,以及相应的状态。

第9名:爱沙尼亚就是这样做 - 我们借这个词pohmelus

第8名:法国人喝的状态«guelle去BOIS» - 木制吻或生病的僧舍(MAL AUX CHEVEUX)

第7名:德国传统醉之前,猫的嚎叫(katzenjammer)或硫困境(DAS Graue先生Elend的)

第6名:葡萄牙显然感到很渴,«ressaca»翻译为“回滚冲浪”(或海潮),西班牙人在自己的感情相似。在西班牙:特纳resaca - 从字面上 - “接收污泥,返回潮»

第五名:早上在挪威头节后还有在头部木匠(jeghar tommermenn)

第四:音乐意大利人喝起来,以stonato - 违反曲式结构或spranghetta DOPO拉sbornia - «后中毒病情严重»

第三名:英国上午AFTE" - 第二天早晨 - 解酒(这个词的意思是接近我们的“鸿”)最近向俄罗斯解酒

第二名:在日本,重解酒叫几乎非美国,“周一蓝调”,而美国人描述这个特殊的状态,称为“葡萄»的愤怒

第一名:塞尔维亚不可译的“mamurlyuk”仍然可以被解释为“一个谁从早上照镜子看着你。”在墨西哥,解酒被称为EL克鲁(克鲁) - 早已被任何人,无法翻译