1536
俄罗斯昵称
一直以来,定制给一个绰号国籍来区分人:他如何,与他沟通,甚至他sosed.Est统称为外来语和俄语国家的绰号常用名谁,有7个这样的绰号......
Katsap
来自俄罗斯的兄弟收到这俏皮的绰号 - “乌克兰”。科学家们仍在争论的原因。有人说“katsap” - 意思是“为DAC”(山羊)。乌克兰剃胡须的俄罗斯很像一只山羊。别人看到这里突厥的根,和单词“Kasap”被翻译为“屠夫小偷。”也有字katsap的各种衍生物:俄国称为“Katsap”,“Katsapetovkoy”,“Katsapuriey”,“Katsaplyandiey”或“Katsapstanom”。在文学和民间传说,很多时候你可以找到这个词“katsap。”下面是一个例子 - “上帝的目标DAC(山羊),魔Katsap”(乌克兰谚语)。 Moskal
俄罗斯,最重要的是 - 莫斯科,其中,即使没有资金,只好邻国俄罗斯的土地上产生巨大的影响和对公共事务的人。贬义的绰号立即得到。活动期间,俄罗斯军队没有住在军营和营地,并在土著人谁养活他们的木屋。美联储或饥饿的士兵会(Moskal)取决于他的能力,“谈判”与grub的房子的业主。此外,俄罗斯士兵漠视当地女孩。然而,这种关系只持续,直到莫斯科是村里的客人。当值班士兵的电话叫其他土地,与当地女孩忘记了。再有就是动词“Moskal” - 骗,骗
。
伊万
自从第二次世界大战在德国和美国的日子称为俄罗斯的“伊万”。作为响应,俄德国称为“弗里茨”,并且,此外,白种人 - “八公”,“hachami”。 “穿越”在亚美尼亚的意思是“跨界”,这是最流行的名字在亚美尼亚之一。顺便说一句,穆斯林 - 阿塞拜疆和土耳其 - 是第一个叫亚美尼亚“八公»
。
Mauchzhe
昵称俄罗斯,苏联韩国。这个词 - 可以使用韩文式中国话“Maoz说”(或“moutszy”),这意味着“大胡子”,所谓的俄罗斯中国
。
Venyalyaynen和Ryussya
中性指定俄罗斯的芬兰文 - “。venyalyaynen” “Ryussya” - 一个贬义词。目前,这个词“ryussya”是用在口语中经常涉及到的所有人员在芬兰讲俄语,起源于前苏联,有时还包括异族通婚的子女。原本在参考使用东正教人口(主要是种族卡累利阿)的昵称。帮助传播这个词,在瑞典,其中长期保持在芬兰的领先地位,俄罗斯的呼吁,并呼吁这一天的话«ryss»(文体中性)。所以在芬兰西部,其中判处瑞典,这个词«ryssä»忽视的强烈印记无所谓。不久前,“民族问题”来到法庭。拉提的居民状告他的雇主对他所谓的他的儿子“ryussya。”雇主必须支付大笔赔偿。这很有趣,流行的鸡尾酒黑俄罗斯芬兰听起来像一定是和Ryssä - «黑兔“,”表情“俄罗斯轮盘赌”被译为ryssäruletta,但有时候说和FI:vunalainen ruletta。镜子侮辱指定芬兰人在俄罗斯 - “Chukhno”在字典达尔:“芬兰人,Chukhonka,peterburzhskikh昵称郊区芬兰人»
Tybla,tibla
这etnofolizm得到了俄罗斯的邻居 - “波罗的海国家”,更确切地说爱沙尼亚。 “Tybla”从流通中传来:“你他妈的。”所以,最初在爱沙尼亚被称为红军1918至1920年,1940年至1941年和1944年。相对较少的俄罗斯少数民族在战前独立的爱沙尼亚这种上诉并不关心在第一。在苏维埃政权,这种表达就开始仅用于土著人口中。争取言论自由和独立自由的在1991年后,牢牢确立了在词汇的俄语居民的国家,尤其是那些谁不说当地语言的轻蔑和侮辱的绰号。媒体委员会认为,表达«tibla»主要用作智人soveticus的指定(苏联人)。
Shuravi
原来指定的士兵在阿富汗苏联(俄罗斯等同词shouravi的 - šouravī:苏联)。此时中性,俄罗斯所有的阿拉伯国家甚至恭敬指定。
Katsap
来自俄罗斯的兄弟收到这俏皮的绰号 - “乌克兰”。科学家们仍在争论的原因。有人说“katsap” - 意思是“为DAC”(山羊)。乌克兰剃胡须的俄罗斯很像一只山羊。别人看到这里突厥的根,和单词“Kasap”被翻译为“屠夫小偷。”也有字katsap的各种衍生物:俄国称为“Katsap”,“Katsapetovkoy”,“Katsapuriey”,“Katsaplyandiey”或“Katsapstanom”。在文学和民间传说,很多时候你可以找到这个词“katsap。”下面是一个例子 - “上帝的目标DAC(山羊),魔Katsap”(乌克兰谚语)。 Moskal
俄罗斯,最重要的是 - 莫斯科,其中,即使没有资金,只好邻国俄罗斯的土地上产生巨大的影响和对公共事务的人。贬义的绰号立即得到。活动期间,俄罗斯军队没有住在军营和营地,并在土著人谁养活他们的木屋。美联储或饥饿的士兵会(Moskal)取决于他的能力,“谈判”与grub的房子的业主。此外,俄罗斯士兵漠视当地女孩。然而,这种关系只持续,直到莫斯科是村里的客人。当值班士兵的电话叫其他土地,与当地女孩忘记了。再有就是动词“Moskal” - 骗,骗
。
伊万
自从第二次世界大战在德国和美国的日子称为俄罗斯的“伊万”。作为响应,俄德国称为“弗里茨”,并且,此外,白种人 - “八公”,“hachami”。 “穿越”在亚美尼亚的意思是“跨界”,这是最流行的名字在亚美尼亚之一。顺便说一句,穆斯林 - 阿塞拜疆和土耳其 - 是第一个叫亚美尼亚“八公»
。
Mauchzhe
昵称俄罗斯,苏联韩国。这个词 - 可以使用韩文式中国话“Maoz说”(或“moutszy”),这意味着“大胡子”,所谓的俄罗斯中国
。
Venyalyaynen和Ryussya
中性指定俄罗斯的芬兰文 - “。venyalyaynen” “Ryussya” - 一个贬义词。目前,这个词“ryussya”是用在口语中经常涉及到的所有人员在芬兰讲俄语,起源于前苏联,有时还包括异族通婚的子女。原本在参考使用东正教人口(主要是种族卡累利阿)的昵称。帮助传播这个词,在瑞典,其中长期保持在芬兰的领先地位,俄罗斯的呼吁,并呼吁这一天的话«ryss»(文体中性)。所以在芬兰西部,其中判处瑞典,这个词«ryssä»忽视的强烈印记无所谓。不久前,“民族问题”来到法庭。拉提的居民状告他的雇主对他所谓的他的儿子“ryussya。”雇主必须支付大笔赔偿。这很有趣,流行的鸡尾酒黑俄罗斯芬兰听起来像一定是和Ryssä - «黑兔“,”表情“俄罗斯轮盘赌”被译为ryssäruletta,但有时候说和FI:vunalainen ruletta。镜子侮辱指定芬兰人在俄罗斯 - “Chukhno”在字典达尔:“芬兰人,Chukhonka,peterburzhskikh昵称郊区芬兰人»
Tybla,tibla
这etnofolizm得到了俄罗斯的邻居 - “波罗的海国家”,更确切地说爱沙尼亚。 “Tybla”从流通中传来:“你他妈的。”所以,最初在爱沙尼亚被称为红军1918至1920年,1940年至1941年和1944年。相对较少的俄罗斯少数民族在战前独立的爱沙尼亚这种上诉并不关心在第一。在苏维埃政权,这种表达就开始仅用于土著人口中。争取言论自由和独立自由的在1991年后,牢牢确立了在词汇的俄语居民的国家,尤其是那些谁不说当地语言的轻蔑和侮辱的绰号。媒体委员会认为,表达«tibla»主要用作智人soveticus的指定(苏联人)。
Shuravi
原来指定的士兵在阿富汗苏联(俄罗斯等同词shouravi的 - šouravī:苏联)。此时中性,俄罗斯所有的阿拉伯国家甚至恭敬指定。