Instalación Analfabetos del Día de la Victoria

Un escritor contó la historia impactante de una decoración de analfabetos y tan épica Moscú Día de la Victoria.




Mi mamá humanitaria - un gran conocedor de la poesía y amante de la arquitectura antigua de Moscú - fue a caminar por el bulevar de Navidad y el choque cultural experimentado. Su historia campante zhutyu tal que de inmediato me fui allí a mí mismo y fotografié este horror ctónico. Mineros Municipales adornaban la ciudad Día de la Victoria: alrededor del bulevar de Navidad montado instalación - un libro de poemas sobre la guerra. Cada libro es un conocido poeta volumen desabrochada de tres hojas, con exclusión de la cubierta: los poemas están impresas en el reverso de la portada y en la hoja, que se inserta en el medio
.
En la primera foto el texto difícil de ver, y gracias a Dios. Debido a que el famoso poeta-soldado Pavel Shubin, órdenes militares cavalier de lejos saluda a peatones líneas actualmente en el femenino, y la revelación de que él tiene un amigo y "favorito". Esta inesperada que sale es simple: un grupo de nerds, instalación montada, aunque sabía donde la parte superior de Rusia alfabeto e inferior, pero los versos que parecían una especie de alfombras con dibujos que se pueden colgar en la pared en cualquier orden. Por lo tanto Pablo Shubin como hojas sueltas llegó el final del poema "Zina" del libro de Julia Druninoy. A dos poemas Pavel Shubin "En la medianoche" y "Armas pequeñas" fueron, respectivamente, sin hojas, con el fin y el comienzo. Pero no te preocupes, vamos a encontrar la lista de desaparecidos después de trasladarse hacia el interior de la plaza del Tubo en el bulevar. Aquí Boris Pasternak recibió un pedazo de su libro de poemas "Paisaje" ("Campos noche ficción temprano ...") y "período de calma" el poeta José Utkin. Y junto con el avatar de Utkin:



Yulia Drunina encontrado ya familiar para nosotros Pavel Shubin - segunda mitad del versículo: "En la medianoche" (de repente, con las palabras "Esa tarjeta estaba esperando al amanecer") y el comienzo del poema "Little pluma»:



Iosif Utkin para sus dos poemas, "Usted escribe una carta a mí" y "hermana" recibió escaleras hoja poesía Ajmátova - "Victoria" y "ganadores":



Anna Ajmátova, a su vez, recibió el poema de Pasternak "Scouts" y el poema "En el curso inferior." Por otra parte, los "exploradores" para llegar a ella en una forma monstruosa - Gees sacaron redactor Samodelkin. Él inteligentemente naudalyal versos y medio, tratando upihnut poema en una página, que la trama comenzó a parecerse a una mezcolanza monstruosa, y el autor - grafómana, incapaz de pensar coherentemente:



Sólo una Constantino Vanshenkin evitar el plagio - por pura casualidad llegó a convertir su propia página. Si usted piensa que el equipo analfabetos culpa de instaladores, estás equivocado - en esta historia son hermosos todo, desde codificador municipal. Como se puede ver, los poemas se presentan con alineación central. Los que saben apreciar la belleza. El resto se explica: NUNCA - recordar! - Nunca y en ninguna parte versos no están alineados en el centro! Es la demostración durnovkusiya parte superior de la ignorancia completa de la poesía y, en consecuencia, un típico escritorzuelo errores de principiante. En estos versos ediciones desechados sin leerlo: es un marcador claro que indica que grafómana nunca había abierto otra es la poesía y que no están familiarizados con la poesía clásica. De lo contrario, habría sabido que ni en los viejos tiempos, no hoy no habrá publicaciones de poesía con el formato en el medio, porque los versos - esto no es un patrón. También lo hacen sólo escritorzuelos y alumnas en su blozhikah colocando fondo intermitente corazones. El hecho de que las impresoras municipales no saben cómo componer poesía no difiere del tablero de instrumentos se olvide un lugar para poner los huecos y derechos de autor salto de línea en el que quieren que todo krasivenko subió - no es tan malo. Pero usted debe haber visto, lo que nalyapali errores tipográficos! Les presento a usted el desfile de la victoria de los clásicos de la poesía militares:



Muchos errores tipográficos Google - desarrolladores de instalación no tomaron versos de los libros y colecciones, y sin rodeos copy-paste de una red de blozhikov inculto azar. Pero hay:



Perdónalos, los pobres, la poetisa Yulia Drunina - guerras pasadas enfermera con tres heridas de combate:



En el poema original la frase "Memoria" Constantino Vanshenkin era diferente: "Una falsa afirmación de la" Palabra parecer se molestó. Insertado alguna razón el colon en comparación con el texto distorsionado - sólo un poco. Pero pyschpysch111:



En este caso, creo que fue así: algunos shkolodron sufrir Wikipedia cerebral supuso reminiscencias familiares y alegría oshalev martillado nota a pie de Lermontov. Siguiente shkolodron sencillo ratón cuando copiar y pegar texto y un enlace a la figura de cuerpo entero volvieron. Como tal, el texto es un largo paseo a través de la red de dnyavki en dnyavku hasta que flotaba en el escritorio en el presupuesto municipal de Peel para la decoración de la ciudad para las vacaciones.

Perdónalos, el poeta José Utkin, un miembro de la Guerra Civil y el Mundial, que murió en 1944. Al parecer, el título se escribe en la mano analfabeta verso, es bastante más allá del bien y del mal. Pero no! A veces peor.



Queda por añadir cómo reacciona la gente. Gente laykaet, komenty y los tweets! Ha crecido una generación que cree que si usted tiene algo para leer, es necesario presionar inmediatamente el "Me gusta" o dejar comentarios. Incluso en los tableros de la calle:



Estimado municipal! 09 de mayo, todavía hay tiempo. Deje que es esta amarga vergüenza ultralímite una solución rápida? Es decir, habrá eliminar e inmediatamente reimpreso según sea necesario? Si usted necesita ayuda con las tablas de maquetación, corrección de pruebas y montaje - por favor, ayudar. Creo que los clásicos Pasternak, Ajmátova, Drunina, Utkin, Shubin y Vanshenkin no merecen estar en el centro de Moscú hoy es analfabeta paré torcidamente diseñada y montada correctamente desgracia. Y mi tío, poeta soviético menos conocida Vladimir Avruschenko, murió en el frente, también, no a los descendientes lejanos por lo se refiere a la estrofa de su época.



¿Crees que la versión corregida aparece o celebración de la Navidad de la Victoria bulevar satisfacer marcos raskurochennye? Esperemos lo mejor.

Fuente: lleo.me