587
0,2
2015-09-18
Моя твоя не понимать
Умельцы со всего мира ежедневно являют людям свои познания в иностранных языках, вызывая радостный смех и снисходительные улыбки.Лучше и чаще прочих отличаются китайцы, тайцы и прочие азиаты, для которых русский язык — насущная, но такая трудная необходимость. Ничтоже сумняшеся, они доверяют переводы вывесок, меню и объявлений электронному переводчику. И тот переводит им так, что хохочут все русскоязычные посетители и половина рунета.
Русские тоже радуют переводами с великого и могучего на английский. То «пляж» как bitch переведут, то создадут иллюстрацию старинного анекдота про «мгимо финишд».
В этом материале собраны самые забавные примеры мудрости, знаний и опыта переводчиков.
Расписание в Сапсане. It is excellent!
Мы опасаемся, что будет слишком холодно.
Не тусуйтесь на левых вечеринках!
И не очень счастливый Мед.
Вкусно, как домики!
Место встречи всех переводчиков из этого материала.
Вот что нами управляет.
Уже страшно, да.
Зеленая кто?
Есть ли жизнь на Марсе, науке неизвестно. Зато там есть связь.
Когда кровь идет, горлу всегда хорошо.
Детское порно.
Беличий институт? А почему бы и нет?
Нам солнца не надо, нам партия светит, нам хлеба не надо, работы давай.
Эталон убедительности.
Китайцы знают, в чем залог богатырского здоровья русских.
А что? Адекватное название.
Честно говоря, даже не хочется представлять, что это.
Полюбить и отпустить с богом.
Not Gay!
Выпускники МГИМО повсюду.
На самом деле это вы обслуживаете администратора.
Наш завтрак информирует нас, что это.
Зрячим просьба не обращаться.
Я настолько нелогичен, что конь, стул, двадцать восемь.
Интернет-оффшор.
Больше всего фейлов случается в меню:
Редакция Сайт благодарит вас за внимание
И напоминает, что даже Гугл лажает.
Смотрите также:Трудности перевода
via www.adme.ru/lokalizaciya/trudnosti-perevoda-328005/
Русские тоже радуют переводами с великого и могучего на английский. То «пляж» как bitch переведут, то создадут иллюстрацию старинного анекдота про «мгимо финишд».
В этом материале собраны самые забавные примеры мудрости, знаний и опыта переводчиков.
Расписание в Сапсане. It is excellent!
Мы опасаемся, что будет слишком холодно.
Не тусуйтесь на левых вечеринках!
И не очень счастливый Мед.
Вкусно, как домики!
Место встречи всех переводчиков из этого материала.
Вот что нами управляет.
Уже страшно, да.
Зеленая кто?
Есть ли жизнь на Марсе, науке неизвестно. Зато там есть связь.
Когда кровь идет, горлу всегда хорошо.
Детское порно.
Беличий институт? А почему бы и нет?
Нам солнца не надо, нам партия светит, нам хлеба не надо, работы давай.
Эталон убедительности.
Китайцы знают, в чем залог богатырского здоровья русских.
А что? Адекватное название.
Честно говоря, даже не хочется представлять, что это.
Полюбить и отпустить с богом.
Not Gay!
Выпускники МГИМО повсюду.
На самом деле это вы обслуживаете администратора.
Наш завтрак информирует нас, что это.
Зрячим просьба не обращаться.
Я настолько нелогичен, что конь, стул, двадцать восемь.
Интернет-оффшор.
Больше всего фейлов случается в меню:
Редакция Сайт благодарит вас за внимание
И напоминает, что даже Гугл лажает.
Смотрите также:Трудности перевода
via www.adme.ru/lokalizaciya/trudnosti-perevoda-328005/