俄语单词在世界各地已知的

一些俄罗斯的话称为世界各地。他们不翻译。因为事实上,这个词根本无法被翻译,或者是因为翻译是多余的 - 一种现象,这种形式太知名






1.卡拉什尼科夫




去年俄罗斯工坊,谁创造了机器在世界上最流行之一,成为了家喻户晓。

AK-47 - 一个活着的传奇。他在二十世纪版的法国杂志“解放”和“50篇文章改变世界”,根据该杂志花花公子列表中的第4位的最显著的发明名单获得第一名,丢失电脑的Apple Macintosh,避孕药和录像机索尼的Betamax。< BR />
在“卡拉什”的名义在非洲被称为儿童自动描绘在国旗四个国家(莫桑比克,津巴布韦,布基纳法索,东帝汶)和莫桑比克的纹章。

2.俄罗斯套娃




尽管她套娃 - 本发明并不俄语,日语,俄语套娃成为一个世界知名的品牌,这个词本身并不需要翻译

“俄罗斯套娃”来自马特罗娜的名字,其历史可追溯到PIE字母校(“母亲”)。俄罗斯套娃仍然激励了世界顶级设计师。苹果发布的情况下和扬声器的iPad在俄罗斯民族玩偶的形式,美国设计师瑞秋乔鲍Sharfshteyn释放小猪Bushka(从字“奶奶”)在玩偶的形式,和表的英文制造商灯Mathmos - 灯头巾具有相同识别形状<溴/ >
4. SPUTNIK




月球车,人造地球卫星,联盟号,和平号空间站和东方号:几个俄语单词后推出的苏联太空计划的走向国际。这是在二十世纪苏联强大的引领潮流的历史上绝无仅有。不寻常的外国人音译词出现在杂志封面,阅读他们在电视和听到收音机。西方人很难理解的话“世界» - 和平 - 世界”的区别东» - 东方 - 东方,但没有应对

5.重组改革




古怪的俄语单词“改革”成了外来词汇,在80年代末 - 90年代初当中。第一次这个词在与列宁格勒党的活动分子党gorkrma 15-17日1985年5月的一次会议讲了戈尔巴乔夫。 Gorby接着说:“很显然,同志们,我们都需要重建。每一个人。“措辞拾起最初由苏联,然后是西方媒体。

是什么导致重组改革,大家都知道...

6. GULAG



第一个俄罗斯的“监狱”之称德Custine在他的著作“俄罗斯于1839年”。他写道:“不管这个帝国多么巨大的,这是什么样的一所监狱,关键是由皇帝保存......”据赫尔岑,“写Custine走访了所有的手”,俄罗斯的形象作为“国家的监狱里”走进俄语作为格言。

在二十世纪,珍惜西方的宣传是另一个神话 - “苏联 - 国家监狱”该表达式知道任何外国人。有时,我理解它的字面。例如,许多美国公民谁前来莫斯科铁幕的日子里,请她给他们伴随苏联GULAG。一种意见认为,他们不是在苏联不到,也就是说,电影院。

7. BORSHCH



俄罗斯美食是已知的,爱世界各地,其招牌菜,如BLYNY,PIROGY,饺子,卡沙,克瓦斯和SMETANA,可国外很多餐馆的菜单上找到。大多数情况下,当然是一个困难的字对西方的人 - BORSHCH。罗宋汤一直是俄罗斯和东欧移民最喜欢的菜,甚至放弃度假区北部的纽约,这是现在都知道的“Borshchov时代»的名称。

8. DACHA



第一别墅出现在俄罗斯彼得大帝之前很久,虽然仍错误地认为,这是第一个皇帝普及了“花园»。

“岔”(意为“礼物”)在伊万的时候可怕的是主要货币还清服务类,绅士,谁是第一个俄罗斯的国王试图拉拢到自己方面与有影响力的封建领主的对抗。

我必须说,在那些日子里别墅darilas不是永远,但在提供服务时给予。只有彼得一世引入到郊区永恒利用转让土地的做法。

发现在苏联时代“第二次呼吸”的小屋,当获得了苏联人的主体神物之一的地位。 DACHA - 国际字。它也是在法语和英语。

9. NA ZDOROVIE



如果你曾经参加节日与外国人,你一定要注意一个事实,即任何人都没有没有,说是干杯:«!娜zdorovie»目前还不知道什么时候在国外已经开始相信,这图礼貌是敬酒,但在节日老外说频繁。他们这样做是有信心和自我满足,在俄罗斯传统的优秀的知识骄傲了伏笔。

10. HALIAVA



字HALIAVA被带到越过边境无处不在俄罗斯游客。今天,想要让商店或俄罗斯买家的店铺,卖家爱炫耀的话。有趣的是,词的起源。曾经被称为踝靴“自由”,这是方便把自动售货机的事情。简单 - 偷,即取,不为它付出的钱。难道他们知道了巴克的词源?

11.头巾



如果你看英语 - 俄语字典,你可以看到有一个字头巾(价值:一个通常三角形折叠头巾的头,手帕,围巾,头巾)。这个词的第二个意思 - 。“一位年长的俄罗斯女人»

对于俄语录得韦伯斯特的首次借用“奶奶”(词典指出,在英语中这个词是在1938年)。

12.哥萨克



在美国,这个词“哥萨克”与俄罗斯自十八世纪中叶时,相关俄罗斯政府阿拉斯加的出现。欧洲了解了哥萨克甚至更早,但哥萨克的最有说服力的演讲是1814年5月1日在巴黎,当镇来到了俄罗斯方面。

如果俄罗斯士兵和军官无法从普鲁士和奥地利(唯一形式)来区分,哥萨克人的大胡子,裤子条纹,只是同在法国报纸上的图片。显示哥萨克是好的。慕名而来的竞选俄罗斯士兵儿童的一群。巴黎的人很快就开始穿胡须“下的哥萨克”和刀上的宽腰带。

在英语中,这个词是用来与哥萨克1589年

13.地下出版物



命名为“地下出版物”出现在了苏联人民的苏维埃国家的出版机构,如“Goskomizdat”和“Politizdat»称号的自然模仿。

在意义上的第一个关闭Word“samsebyaizdat”和表单中使用的诗人尼古拉Glazkov:在1940年,他把这个词令他们画和他的诗界打字收藏

在多年的1960年至1980年“地下出版物”苏联成为邪教的事情。 “自出版”图书流动和国外,使这个单词“漂”到西方的词汇。字地下出版物国外知名今天。在美国也有,甚至发布B&R地下出版物快递。

14.茶炊



茶炊 - 俄罗斯自在之物。尽管第一茶炊出现在中国,民族自豪感,他们在俄罗斯的主题。

在60年的十八世纪的工坊费奥多尔Lisitsyn决定在图拉企业组织的盆的生产和“用于加热水的设备。”不久,没有市场举行无图拉工匠的文章的参与。在圣彼得堡展出图拉茶炊被授予一个小银牌,1829年
:随着时间的推移,图拉茶炊被称为整个俄罗斯。
在国外的俄罗斯茶炊出现伴随着移民,并很快成为俄罗斯身份的标志之一,国外(记得餐厅“俄罗斯茶炊”在纽约)。奥巴马访俄期间,普京宴请美国总统茶叶从茶炊。

15.
拓亚


据官方统计,三人出现在俄罗斯在十八世纪初,当线束已应用于troechnaya皇家快递服务,但由于每一个俄罗斯的创新很长的路要走,我们可以假设,三是在俄罗斯更早。

据历史传说,推出“我们的西方伙伴”与俄罗斯的三驾马车中下叶卡捷琳娜二世举行,当时俄罗斯来到了奥地利皇帝约瑟夫。慈禧邀请最好的车夫,问他是否可以从圣彼得堡落客到莫斯科36小时。司机回答是肯定的,但通常这种方式典当两三天......

16.沙皇



俄语单词“国王”被音译成英文几种不同的方式。例如,沙皇和沙皇。这通常是不翻译。因此,最强大的苏联炸弹在英文名为:沙皇-BOMBA

今天,他写道BBC Russain,在被称为总统spetsupolnomochennyh美国政治俚语,它的白宫要求一些领域的负责人,并协调多个部门的行动«天王“。批评者称他们统称为“影子内阁»。

17.克格勃



从克格勃安德罗波夫时代和日落前缩写苏联既可怕又令人着迷。关于已知在大洋两岸的组织的力量。发达的秘密基地和苏联克格勃的专家水平高成为了笑谈。

在苏联期间,西方,许多人认为,苏联对每个人有一个档案克格勃,所有公寓都听到了,并通过普通市民的街头进行监视。正如奥威尔的小说“1984»。

18. TOVARISCH



据一个版本,在“朋友”一词自称罗斯小贩奥芬,在同一种商品交易。另据,这个词来自于古俄罗斯的“托瓦尔”(军营)。不管是什么,但原来“同志”是企业的理念。只有在苏联单词“同志”开始呼吁所有公民 - 无论男女

他们后来被称为全体苏联人民在西方。例如,在1939年的电影“Ninotchka”葛丽泰·嘉宝饰演的“同志尼娜Yakusheva»作用。

19. CHEBURASHKA



Cheburashka - 我们最国际化的俄罗斯的卡通人物。由爱德华·乌斯宾斯基发明了一种性格,首先引起了误会审查,因为这个不起眼的开拓者把动物变成他们的组织。然而,第一个系列卡通Cheburashka后,它成为在苏联非常受欢迎,和轶事,甚至是英雄。

2001年,Cheburashka在日本获得了巨大的人气。 2003年,在东京国际展览动画日本公司SP国际收购了日本动画片有关Cheburashka了“Soyuzmultfilm”发行权到2023年,与日本电视台东京电视台节目发生了26动画系列约Cheburashka称为Cheburashka Arere。<溴/ >
20. TAIGA



俄罗斯是著名的森林。而最重要的俄罗斯森林 - 针叶林。这个术语是指任何海外坚不可摧的森林。 TAIGA文字输入和品牌。在奥地利,我们的“尼瓦”品牌拉达大雅出售。

标签

另请参见

新&值得注意