Пословицы и поговорки научным языком



Вот так из любой ерунды можно сделать тему для диссертации.Любую мысль можно донести до собеседника предельно просто или предельно сложно. В этом еще раз убедились пользователи соцсетей, которые попытались пересказать русские пословицы и поговорки при помощи научных терминов.

Сайт собрал 20 самых ярких примеров того, как легко можно сделать из мухи слона — то есть двукрылое членистоногое насекомое преобразовать в хоботовое млекопитающее.

  • «Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность» (Бабушка надвое сказала);
  • «Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности» (Носить воду в решете);
  • «Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы» (Баба с возу — кобыле легче);
  • «Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг» (Горбатого могила исправит);
  • «Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем» (Толочь воду в ступе);
  • «Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности» (Работа дураков любит);
  • «Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных» (Гусь свинье не товарищ);
  • «Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке» (Со свиным рылом да в калашный ряд);
  • «Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки» (Кому и кобыла невеста);
  • «Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности» (Я не я, и лошадь не моя);
  • «Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых» (Цыплят по осени считают);
  • «Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга» (И хочется, и колется);
  • «Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке» (Волос долог, да ум короток);
  • «Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами» (Уговор дороже денег);
  • «Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций» (Любовь не картошка, не выбросишь в окошко);
  • «Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России» (Хрен редьки не слаще);
  • «Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов» (Дуракам закон не писан);
  • «Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов» (Кашу маслом не испортишь);
  • «Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа» (Всяк сверчок знай свой шесток);
  • «Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта» (За одного битого двух небитых дают).


Смотрите также:
Скороговорки XXI века
Пословицы в графиках
Полные версии пословиц и поговорок

via www.adme.ru/vdohnovenie-919705/polnye-versii-poslovic-i-pogovorok-377705/