Facts from the shooting

The new part of the interesting facts from the survey sites.

1. "Lost in Translation»

Kiss between Scarlett Johansson and Bill Murray at the end of the movie "Lost in Translation" was not provided in the script - it was a mutual improvisation





2. "Pretty Woman»

Richard Gere in the movie "Pretty Woman" he plays the piano. Moreover, he has composed the piece of music that is performed.



3. "Cleopatra»

Expressive look of Elizabeth Taylor explains not only its natural charm, but also a rare genetic mutation - the actress was a double row of eyelashes.

4. "From Dusk Till Dawn"

Initially, Quentin Tarantino was supposed to make a film, but he decided not to sit in the director's chair, in order to concentrate on his script and acting.



5. "Titanic»

James Cameron deliberately went to the assumption of historical inaccuracies in the filming of episodes in lifeboats. Night April 15, 1912 was moonless, the stars gave too little light, but the director had any way to illuminate the scenery. Therefore, Cameron gave into the hands of some officers flashlights, which, unfortunately, did not have these officers in 1912.



6. "The Mask"

Bright yellow suit, which puts the hero of Jim Carrey, was prepared at the request of actor dressers. So Jim wanted to express a tribute to his mother, sshivshey for him like a suit for the first trial in the movie.



7. "Home Alone"

In the pictures that Kevin found in a box in Buzz, supposedly his girl. In fact, the pictures boy who was stylized girl. Chris Columbus believed that making fun of the girl in such a way - not good.



8. "The Shining"

It was assumed that a ball thrown by Jack the wall, bounce off it and fall into the lens cameras. To achieve the desired result, it took a few days: almost all the crew to participate in throwing a ball, the cameras will remove absolutely all attempts not to miss the most successful.



9. "A Clockwork Orange"

Burgess, wanting to revive their romance, fills it with slang words from the so-called "Nadsat" Burgess created in Leningrad and taken from the Russian language. The main difficulty of the translation into Russian of the novel is that these words for Russian readers looked as strange as it is for the English version. B. Bosnjak, text translation, typing these words coined Latin, thereby removing them from the text in Russian. Basically characters as usual Russian slang use of commonly used words - "boy", "face", "tea", and so on. D. Because the same "Nadsat" Stanley Kubrick bequeathed to show in the Russian box office movie "A Clockwork Orange" exclusively subtitles.



10. "Limitless»

The main role in the film was supposed to play Shia LaBeouf, but the actor was forced abandoned the project, when he was in a car accident and injured his hand.



Thank U!

Tags

See also

New and interesting