altair
altair
Bashny.Net
原来对翻译
Bashny.Net
定位 - 一个自然人或法人进行个人产品本地化,即对其他翻译和文字,音频材料,界面元素,辅助文件和文件从一种语言(或文化)的适应。 (Wiki.AG)
今天将集中在文本的翻译和改编。尽量不要拉,因为所有颁发的“猫的尾巴”和一个长的序言,下面你就可以得出结论。我只能说一件事 - 我们的本地化“过度劳累”。当然,他们的做法创造性地工作,并与他们的内在创造力的电影的标题翻译。但是,为什么要去远和立场“,并从”创造俄罗斯电影标题有足够的翻译?虽然我不否认一些俄罗斯化的鼓励。非常如此。在这方面,所有的“50-50”。有些人喜欢别人“踢,抵制”捍卫电影的原始名称。那么什么是膜进行了本地化无情俄语翻译的名字?
标签
电影,电影,海报,标题
另请参见
15鼓舞人心的电影,唤起的希望改变的东西
收回的电影十年
替换和名人
诚实的电影名为"奥斯卡-2017年"
电影迷失东京
我们在好莱坞的人,反之亦然
在电影特效:宇宙恐怖片“异形”
新&值得注意
来自非洲的怪物 - 歌利亚虎鱼(13张)
林依晨冬季
伤疤点缀只有男人
亚历山大·艾米连科在监狱里(9张照片+文字)
辛迪兰多尔特健美运动员。瑞士灰姑娘。
漂亮的韩国女孩
在最有害的快餐食品 - 包装!
幽灵船 - 柳博芙·奥尔洛娃(14 +图片2视频)
在卧推世界纪录保持者
新&值得注意
如何从电影亚当斯一家做了个字符
美女选择独裁者或"第一夫人的地狱"
美丽的阿拉伯少女。
双纹身(11张)
在紧身打底裤的女孩
照片的网友通过几年
可爱的女孩
最稀有的睛彩天下!
坦克碑在贝鲁特“希望和平”