Las sutilezas de la grande y poderosa lengua rusa. No envidio a los extranjeros!

Rusia no sólo es el grande y poderoso, y con razón increíble idioma. ¿Te has preguntado qué frecuencia las mismas palabras significan cosas completamente diferentes o expresar por completo a diferencia de las emociones y sentimientos ... Somos más o menos fácil, porque nos acostumbramos a su lengua materna y hablamos ciertas frases, sin pensar en su origen. Pero los extranjeros que estudian ruso, a menudo tienen un tiempo difícil.

Simplemente tratar de explicarles por qué la lengua rusa todavía sucedió:



1. ¿Por qué tenemos un futuro, el presente y el pasado, pero aún ahora podemos expresar y el pasado (« Ayer estaba caminando por la calle ... i> ») y el futuro (« Mañana voy a la película i> »), y el tiempo transcurrido -? Para (« Rápidamente fui de aquí i> »)

2. En algunos idiomas que sean aceptables doble negativos, en otro - no; en el lenguaje de la doble negación puede expresar su aprobación, pero sólo en ruso doble afirmación « Bueno, sí, por supuesto i>!» - expresa la negación o la duda en las palabras del orador
.
3. Sólo aquí « Sí» i> - sinónimo de « por favor i>", " Gracias i>", " Hola i> »,« no es en absoluto i> »y« lo siento i> », un« de dejar i> »en la mayoría de los casos sustituye« adiós i > ».

4. Es muy difícil de explicar a los extranjeros que « muy inteligente i>» - no siempre un cumplido, « muy inteligente i>» - burla, y « demasiado inteligente i>» - amenaza
.


5. Todos los extranjeros a estudiar ruso, preguntarse por qué « lo i>» puede significar no sólo un « lo i>» y « Aceptar i>", " buena i> "," gran i> »y el« de acuerdo i> »y« no es necesario pedir disculpas i> ». < br />
6. La frase « No, probablemente, i>» - la causa estupor estudiantes rusos: en la misma expresión que ven tanto la aprobación como la negación, y la duda. Y representa una negación de posibilidades inciertas con un toque de una decisión positiva.



7. Y cómo explicar a una frase extranjero « manos no alcanzo a ver i>»?

8. Trate de decir correctamente la diferencia entre una « para beber té i>» y « para beber té i>», entre « aquí i>» y "aquí". ¿Por qué es una acción en el pasado se puede poner en palabras « antes i>", " durante mucho tiempo i>", " esta mañana i>", " reciente i>» , « El otro día i>» y una docena de otros? ¿Por qué, en ciertas situaciones que pueden sustituirse unos por otros?

9. ¿Cómo identificar una partícula con una inclinación « podría i>», cuando se expresa en diferentes situaciones y condiciones, y la solicitud, y el deseo y el ensueño, y la necesidad de, y la asunción y la propuesta, y el arrepentimiento? < br />
10. En la lengua rusa los mismos obscenidades y el insulto posible, y admirar, y expresar todos los demás matices de emoción.



11. Sucede que el verbo no tiene ningún tipo, y esto es debido a las leyes de la eufonía. Por ejemplo: « gané i>». Él gana, se gana ... yo gano? Voy a correr? derrotado? Filólogos sugieren el uso de sustitutos de la construcción « Voy a ganar i>" o " se convertirá en el ganador i>». Desde la forma de la primera persona del singular del verbo tener sólo falta.



12. Un vaso sobre la mesa es, y el enchufe establece. Si nos conectamos la encimera, el enchufe se mantendrá. Es decir, los artículos son mentira vertical y horizontal? Agregando a la mesa un plato y una sartén. Son como una especie de horizontal, pero están sobre la mesa. Ahora ponga el plato en la sartén. Allí está ella, y de hecho estaba en la mesa. Tal vez las cosas están listas para su uso? No, el complemento que estaba listo cuando está acostado. Ahora el gato se sube a la mesa. Ella puede estar de pie, sentarse y acostarse. Si en términos de pie y acostado alguna manera se arrastra en la lógica del « Vertical Horizontal i>», entonces el resto - esta nueva propiedad. Ella se sienta en el sacerdote. Ahora en la mesa estaba sentado un pájaro. Ella se sienta en la mesa, pero que se sienta en las piernas, no el Papa. Aunque como debería ser. Pero no puede permanecer en absoluto. Sin embargo, si matamos a los pobres y hacemos un pájaro disecado, será sobre la mesa. Puede parecer que el asiento - un atributo de la vida, pero las botas en la pierna se sienta también, aunque él no vive y no tiene sacerdotes. Así, ve y entiende Bueno, eso es lo que es y lo que está sentado.



Después de revisar todos los detalles, ahora entiendo por qué el ruso es considerado uno de los idiomas más difíciles del mundo. Si usted obligado a sonreír estos hechos, y luego compartirlas con amigos. Tal vez sus compañeros hablan de las otras complejidades de la grande y poderosa ...

a través ofigenno ru

Tags

Vea también

Nueva y Notable